Beispiele für die Verwendung von "было безумием" im Russischen

<>
Это было безумием с самого начала, опять хочешь? İlk yaptığın delilikti ve bir daha mı yapmak istiyorsun?
Это был кошмар получение здесь со всем безумием. Tüm o delilikle buraya gelebilmek tam bir kabustu.
Думаешь, было два орудия убийства? İki tane mi silah olduğunu düşünüyorsun?
Некоторые называют это безумием. Bazıları buna delilik der.
Думаешь, так было задумано? Bunun planlı mı olduğunu düşünüyorsun?
Будет безумием взять еще нагрузку. Daha fazlasını almak delice olacaktır.
Они расскажут тебе как все было, Диана. Ve sonra sana neler olduğunu anlatacaklar, Diane.
согласиться было бы безумием. Bu biraz delilik olurdu.
Я помню небо было волшебного оранжевого цвета. Gökyüzünün, muhteşem turuncu renkli olduğunu hatırlıyorum.
Я знаю, что это кажется безумием. Bak, bunun kulağa çılgınca geldiğini biliyorum.
Там было очень шумно. Çok gürültü olduğunu hatırlıyorum.
Тебе кажется безумием, если я хочу поговорить об этом? Bunun hakkında konuşmak istemiş olmam çok mu delice bir hareket?
Будь вы кем-то другим, вас бы уже не было в живых. Hala hayatta olmanızın tek nedeninin kim olduğunu için olduğunu biliyorsun değil mi?
Может он все еще там, где-то под этим безумием, но безумие явно сильнее. Belki de canavar tarafının altında bir yerlerde olabilir ama canavar tarafı çok daha ağır basıyor.
Как если бы мне надо было освободить его. Daha çok dışarı çıkmak isteyen bir şey gibi.
Между безумием и преданностью не так уж много различий. Fedakarlıkla ile delilik arasında çok ince bir fark var.
Но как раз было воскресенье, и меня поймали... O günün pazar sabahı olduğunu fark etmemiştim ve yakalandım.
С моей стороны было бы безумием лечить людей. İnsanları tedavi etmeye kalkışmak delilik olur benim için.
Казалось, не было меньшего зла. Önümde sadece kötü seçimler olduğunu sanırdım.
Это было бы безумием, да? Yani bu çılgınca olurdu değil mi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.