Beispiele für die Verwendung von "çılgınca olurdu" im Türkischen

<>
Yani bu çılgınca olurdu değil mi? Это было бы безумием, да?
Seni şimdi vursan çok çılgınca olurdu, değil mi? Будет немного нелогично пристрелить тебя прямо сейчас, а?
Kimliğimi ve silahımı almasaydın elinde iki ceset eksik olurdu ve bu durumdan çok daha rahat bir şekilde kurtulabilirdim. Я мог бы выбраться оттуда намного легче если бы вы не отменили мой допуск и не забрали пистолет.
Aman tanrım! Neden böyle çılgınca davrandı anladım. Ясно, почему он вёл себя как безумный.
Eğer biri boğazını sıksaydı, morarma düz bir çizgide olurdu. Eсли бы его душили, то линия была бы ровная.
Tanrım, bu çılgınca. Господи, это безумие.
Şey, sanırım o zaman daha iyi bir şansımız olurdu. Ну, я полагаю у нас было бы больше шансов.
Bence şirret anne, üzgün çocuk, ve kayıp resim çılgınca bir şeyler birleşince ortaya ceset çıkıyor. К тому что стервозная мамочка плюс расстроенный ребёнок, плюс планшет с безумным рисунком равняется жуткому трупу.
Bu çok anlamsız olurdu. Это было бы бессмысленно.
Bu çılgınca gelmiyor mu? И это не безумие?
Akıllıca bir hareket olurdu. Так было бы умнее.
Tüm bu çılgınca fikirler ondan çıkıyor. Это у неё всякие безумные идеи...
Bu, çok aşağılayıcı olurdu. Это было бы так унизительно...
Etrafta bu kadar çok gazetecinin olması çılgınca değil mi? С ума сойти, сколько репортеров снаружи, да?
Evliliğiniz tam bir rezalet olurdu. Это был бы фиктивный брак.
Eğlenceli, birazcık çılgınca, yalnız. Забавно, немного безумно, одиноко.
Eğer tüm hayatımızı şarkıya göre yaşıyorsak, biraz kanıt olsa iyi olurdu. Наша жизнь основана на этой песне, было бы хорошо иметь доказательства.
Kulağa çılgınca gelebilir ama ben bir deniz biyologuyum. Bu şeyi inceliyorduk. Звучит безумно, но я океанолог, и в этом разбираюсь.
Okuldan sonra ikinizle birlikte, bir çift olarak, takılmak süper olurdu. Было бы клёво тусоваться с вами после школы, видеть вас парочкой.
Bunu senin aptal, çılgınca Podcastinin yapmış olabileceğini düşündün mü hiç? Ты когда-нибудь задумывался что во всем виновата твоя глупая безумная трансляция?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.