Beispiele für die Verwendung von "было сделано" im Russischen
Фото было сделано пользователем Lemurian Grove и размещено на сайте Flickr (CC BY - NC).
Fotoğraf Flickr'dan alınmıştır, kullanıcı Lemurian Grove tarafından çekilmiştir (CC BY - NC).
Однако министр объяснил, что это было сделано в целях обеспечения общественной безопасности и добавил, что медицинский персонал имеет право свободно выражать свое мнение.
Ancak Bakan, bunun sadece kamu güvenliğini korumak amacıyla yapıldığını ve sağlık personelinin görüşlerini özgürce ifade etme hakkına sahip olduğuna dikkat çekti.
Девять колец было сделано для фильмов о Властелине Колец.
Yüzüklerin Efendisi filmlerinde kullanılması amacıyla dokuz adet yüzük üretildi.
Было сделано исключение ввиду твоего очевидного великолепия.
Gözle görünür zekiliğin yüzünden bir istisna yapıldı.
Да, поэтому, наверное, много усилий было сделано, чтобы это скрыть.
Evet, muhtemelen bunun üstünü örtmek için bu kadar çaba göstermesinin sebebi de bu.
Знаешь, что самое великое было сделано в этой кампании?
Bu kampanyada yaptığımız en güzel şey neydi, biliyor musun?
Отделение головы и пальцев было сделано мастерски, точно.
Kafanın ve parmakların koparılması, hassasiyet ve ustalıkla yapılmış.
Признание было сделано в обмен на снижение наказания.
Bu, ceza azaltımı karşılığında verilmiş bir ifadeydi.
"Также было сделано тайное предложение представителями интересов Вашингтона.
"Washington D.C.'deki bazılarının gizlice sundukları bir önergeye göre...
Я говорю, что исследование было сделано, но не утверждаю, что оно окончательное.
Yok hayır, bu deneyler yapıldı dedim ama sonuçlarının kesin ve bağlayıcı olduğunu iddia etmedim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung