Beispiele für die Verwendung von "в двух кварталах" im Russischen

<>
Роллер ждёт в двух кварталах отсюда. İki sokak ötede bir araba bekliyor.
И в двух кварталах отсюда есть закусочная "У Тейлора". Ve bulunduğunuz yerden iki blok ötede Taylor diye bir restoran var.
Её нашли в мусорном баке в двух кварталах отсюда. Buraya iki blok uzaklıkta bir çöp konteynerinde ölü bulundu.
Что приводит к бару как возможному месту преступления всего в двух кварталах от реки. Ve böylece Old Haunt, potansiyel suç mahallimiz oluyor. Nehire sadece iki blok mesafede.
Вы слушали о парне, которого похитили в двух кварталах отсюда? Birkaç blok ötedeki sokakta kaçırılan adam hakkında bir şey duydun mu?
В двух кварталах отсюда? Buradan iki sokak mı?
Нормально, наша школа в двух кварталах. Güzel mahalle. Okulumuz da iki blok ötede.
Сенатор выступает в двух кварталах отсюда. Senatör birkaç blok ötede konuşma yapıyor.
Мы нашли это в двух кварталах отсюда под машиной. Az önce iki blok ötedeki bir arabanın altında bulundu.
Это дорожная камера в двух кварталах от места похищения Беккет. Bu Beckett'ın kaçırıldığı yerin blok uzağındaki bir trafik kamerasının görüntüsü.
Резец в двух кварталах к востоку. İki sokak doğuda da bir kesici.
Чарли убили в двух кварталах оттуда. Charlie oranın iki blok ötesinde öldürüldü.
Мотель всего в двух кварталах оттуда. Motel oraya sadece birkaç sokak uzakta.
Неужели это бестолковое правительство пытается сократить количество иностранных журналистов в преддверие последующих двух напряженных в политическом смысле лет. Acaba hükümet politik olarak yoğun geçecek gelecek iki yıl için yabancı gazetecilerin sayısını azaltmaya mı çalışıyor?
Да, к парковке в трех кварталах отсюда действительно нужно привыкнуть. Evet, üç blok öteye park etmeye Alışmak biraz zaman alacak.
В течение двух дней и июня пятнадцать участников со всей Колумбии собрались в столице страны Боготе на Первом слёте интернет - активистов возрождения индейских языков. ve Haziran'da iki günlük sürede Kolombiya'nın her yanından kişi, başkent Bogotá'da Yerli Dil Dijital Aktivistleri Toplantısı'na katıldı.
Она угнала машину, бросила ее в кварталах оттуда. Ajan Keen araba çaldı. Olay yerinin blok ötesinde bıraktı.
По словам участников двух дней оказалось явно недостаточно для того, чтобы в полной мере осветить все проблемы, с которыми приходится сталкиваться активистам возрождения индейских языков в Колумбии. Katılımcılara göre iki gün, Kolombiya'daki yerli dil dijital aktivistlerinin zorluklarını yansıtmak için çok az bir süreydi.
В четырёх кварталах отсюда есть аптека... Dört blok ötede bir eczane var.
Лидеры двух ключевых политических партий, Гоминьдана и Демократической прогрессивной партии, выразили свое согласие по вопросу отказа от ядерной энергии и развитию альтернативной энергетической стратегии. İki büyük parti, Kuomintang ve Demokratik Kalkınma partilerinin başkanları nükleer enerjiden vazgeçme ve alternatif enerji stratejileri geliştirme sözü verdiler.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.