Exemples d'utilisation de "blok ötesinde" en turc

<>
Charlie oranın iki blok ötesinde öldürüldü. Чарли убили в двух кварталах оттуда.
Buranın birkaç blok ötesinde, top oynardım. Я раньше играл в бейсбол недалеко отсюда.
Motosikleti, Union İstasyonu'nun bir blok ötesinde bulmuşlar. Они нашли мотоцикл в квартале от Юнион Стейшн.
Polisler olay yerinin beş blok ötesinde dahi parmak izimi bulmuş olsalardı çoktan beni buradan götürmüş olurlardı. Если бы копы нашли мои пальчики в кварталах то того места, меня бы уже загребли.
Köşeden dönünce bir blok ötede. Полтора квартала дальше за углом.
Ama Porto şehrinde, UNESCO Dünya Mirası mekanlar, lezzetli şaraplar, misafirperver insanlar ve güzel iklimin ötesinde görülmeyen bazı meseleler var. Однако в этом живописном городе потрясающего вина и гостеприимных жителей можно обнаружить гораздо больше, чем может показаться на первый взгляд.
Seni üç blok önce fark ettim. Я заметил вас за три квартала.
Sıfır noktası yıl ötesinde Seyahat, her iki yönde, Temporal uyanma dağılmakta neden olur. Путешествие дальше лет от нуля, в любом направлении, приведет к дезинтеграции темпорального возмущения.
Kalabalık buradan altı blok ötede. Толпа в шести кварталах отсюда.
Hindistan cevizli pastanın çok ötesinde ilgilerim var. У меня есть интересы помимо кокосового пирога.
Bu caddeler sadece bir kaç blok ötedeler. ј между этими улицами всего два квартала.
Hanna, gözlerimizin ötesinde bambaşka bir dünya var. O dünyayı gördüm. Ханна, есть совершенно другой мир, за пределами нашего сознания.
Bu yeni blok aşınmış. Этот новый блок ржавый.
Bu mesele Bayan Ives'ın da hayli ötesinde. Это выходит далеко за рамки Мисс Айвз.
Tüm blok alevler içinde kalmak üzere. Огонь вот-вот перекинется на этот квартал.
Hani bütün bunların ötesinde anlamlı bir şey vardı. Что дальше будет что-то хорошее, что-то значимое.
Yumruk, blok, tuzak, yumruk. Удар, блок, ловушка, удар.
Iyi, büyük ötesinde dallas ise, Sonra yep. Если загробная жизнь находится в Далласе, то да.
Bir kaç blok ileri de yaşıyorum. Я живу в нескольких кварталах отсюда.
Şehrin ötesinde uzaklarda yer alır. Они лежат далеко вне города.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !