Beispiele für die Verwendung von "blok ötesinde" im Türkischen

<>
Charlie oranın iki blok ötesinde öldürüldü. Чарли убили в двух кварталах оттуда.
Buranın birkaç blok ötesinde, top oynardım. Я раньше играл в бейсбол недалеко отсюда.
Motosikleti, Union İstasyonu'nun bir blok ötesinde bulmuşlar. Они нашли мотоцикл в квартале от Юнион Стейшн.
Polisler olay yerinin beş blok ötesinde dahi parmak izimi bulmuş olsalardı çoktan beni buradan götürmüş olurlardı. Если бы копы нашли мои пальчики в кварталах то того места, меня бы уже загребли.
Köşeden dönünce bir blok ötede. Полтора квартала дальше за углом.
Ama Porto şehrinde, UNESCO Dünya Mirası mekanlar, lezzetli şaraplar, misafirperver insanlar ve güzel iklimin ötesinde görülmeyen bazı meseleler var. Однако в этом живописном городе потрясающего вина и гостеприимных жителей можно обнаружить гораздо больше, чем может показаться на первый взгляд.
Seni üç blok önce fark ettim. Я заметил вас за три квартала.
Sıfır noktası yıl ötesinde Seyahat, her iki yönde, Temporal uyanma dağılmakta neden olur. Путешествие дальше лет от нуля, в любом направлении, приведет к дезинтеграции темпорального возмущения.
Kalabalık buradan altı blok ötede. Толпа в шести кварталах отсюда.
Hindistan cevizli pastanın çok ötesinde ilgilerim var. У меня есть интересы помимо кокосового пирога.
Bu caddeler sadece bir kaç blok ötedeler. ј между этими улицами всего два квартала.
Hanna, gözlerimizin ötesinde bambaşka bir dünya var. O dünyayı gördüm. Ханна, есть совершенно другой мир, за пределами нашего сознания.
Bu yeni blok aşınmış. Этот новый блок ржавый.
Bu mesele Bayan Ives'ın da hayli ötesinde. Это выходит далеко за рамки Мисс Айвз.
Tüm blok alevler içinde kalmak üzere. Огонь вот-вот перекинется на этот квартал.
Hani bütün bunların ötesinde anlamlı bir şey vardı. Что дальше будет что-то хорошее, что-то значимое.
Yumruk, blok, tuzak, yumruk. Удар, блок, ловушка, удар.
Iyi, büyük ötesinde dallas ise, Sonra yep. Если загробная жизнь находится в Далласе, то да.
Bir kaç blok ileri de yaşıyorum. Я живу в нескольких кварталах отсюда.
Şehrin ötesinde uzaklarda yer alır. Они лежат далеко вне города.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.