Beispiele für die Verwendung von "в эти дни" im Russischen

<>
Трудно найти надежных охранников в эти дни. Bu günlerde güvenilir bir güvenlik bulmak zor.
В эти дни мобильный офис не только для энергичных политиков. Günümüzde mobil ofisler sadece ateşli politikacılara özel bir şey değil.
Правительство США в эти дни крайне любопытно. Amerikan hükümeti bu günlerde daha bir röntgenci.
Садык, ты должен быть заботливым в эти дни. Ты ведь знаешь, скоро начнется. Sadık, bak bu günlerde dikkat et kendine eli kulağında işte, bugün yarın yoldadır.
Я делаю необычное количество вскрытий в эти дни. Bugünlerde o kadar çok cesede otopsi yapıyorum ki...
Очень популярные таблетки в эти дни. Bu aralar çok popüler bir hap.
он очень занят в эти дни. Doğrudur, bugünlerde işleri başından aşkın.
Ему всего лет и он был обезвожен один все эти дни в пустом дворе. Kendisini gündür hurdalıkta bulunmasını bekleyen, susuz kalmış ve travma geçiren yaşında bir çocuk.
Эти дни прошли, сынок. O günler geride kaldı evladım.
Напряги воображение, Уилльям, ты только его эти дни и способен напрягать. Hayal gücünü kullan, William. Bugünlerde iyi yaptığın tek şey de bu zaten.
Много чего непростого случилось за эти дни. Bugünlerde de alışılmadık birçok şey meydana geliyor.
Весело сейчас вспоминать эти дни, точно зная, к чему я шел. simdi o günlere bakip hangi istikamete dogru gittigimi tam olarak bilmek tuhaf geliyor.
Эти дни такие личные и такие особенные... Son derece sıcak, özel bir zaman.
Джус был рядом все эти дни. Juice benim için her gün ordaydı.
Среди всей то лжи, которую ты услышал за эти дни, запомни одну правду: Bu hafta sonu burada duyduğun yalanlar arasında tek gerçeği kabullenin, "yaygara yok".
И за эти дни он сделал почти невозможное. Ve günümüzde neredeyse imkânsız olan bir şey yaptı.
Но мы многое пережили за эти дни и замечательно работали вместе, правда, сладкая? Fakat bu kısa zamanda çok fazla vakit geçirdik ve muhteşem işler başardık değil mi hayatım?
Горе мне - жить в эти черные дни. Vah bana ki bu elem günleri benim olmalıymış.
Но эти безмятежные дни подходили к концу. Ancak bu mutlu günler sona ermek üzereydi.
В наши дни это большая редкость. Но очень приятная. Evet, insanlar artık yapmıyor ama güzel bir şey.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.