Beispiele für die Verwendung von "в этом направлении" im Russischen

<>
Падает в этом направлении. Devrilme bu istikamete doğru.
След масла ведёт в этом направлении. Yağ izi bu yöne doğru gidiyor.
Идет назад в этом направлении. Bu tarafa doğru geri geliyor.
В этом направлении не стоит капать. Tamam. O konuya girmemize gerek yok.
Что за недоумок посоветовал вам идти в этом направлении? Hangi kafadan kontak size bu tarafa gidin dedi ki?
Ты работала в этом направлении? Bu söze çok mu çalıştın?
Они смотрели в этом направлении. Arkaya doğru baktılar. Bu tarafa.
Ты видел человека в этом направлении? Bu tarafa gelen birisini gördün mü?
Фронт в -3 километрах отсюда в этом направлении. Cephe bir mil kadar uzakta, şu tarafta.
Ничего конкретного в этом направлении. Bu yönde hiçbir şey yoktu.
Примем это за хороший знак и будем давить в этом направлении. Bunu hedefe yaklaştığımıza dair bir işaret olarak düşünüp yolumuza devam edelim.
Ветер дует в этом направлении. Rüzgar bu tarafa kuvvetli esiyor.
Ему было 75 лет, и, по его словам, он чувствовал, что "" активная географическая жизнь закончена, и что он не сможет принести ещё больше пользы в этом направлении "". 75 yaşında, "etkin coğrafya yaşamının sona erdi" ğini ve o özel yönetimle hiç daha iyi şeyler yapamadığını anladı.
Нет, нет, я просто сделаю большой шаг в противоположном направлении. İşe bak sen. Ters yöne doru ters dizlerimle bir adım atayım madem.
Поздравляем с тем, что в этом году именно вам вручили премию Содружества наций за рассказ! Bu senenin Commonwealth Kısa Hikaye (Karayip) ödülünü kazandınız, tebrik ederiz!
Послушай, наши с Шарлоттой отношения развиваются в нужном направлении. Bak, Charlotte ile aramızda olan şey, tıkırında gidiyor.
Грустная реальность подавленных устремлений кого - то такого молодого, как Атнаф, лучше всего отражена в этом посте: Atnaf gibi genç birinin söndürülen hayâllerinin acı gerçekliği en iyi şekilde bu yazıyla ortaya koyuluyor:
Другой летел в направлении города Шантар. Diğeri Shantar adlı şehre doğru gidiyordu.
В газетах говорится, что в этом году будет создано всего фильмов, а в следующем году - всего. Gazeteler bu yıl sadece film çekileceğini ve önümüzdeki yıl bu rakamın'a ineceğini bildiriyor.
"Дискавери" был вытолкнут в направлении Ио. Discovery İo'ya doğru çekiliyor. Ya da Jüpiter'den uzaklaşıyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.