Beispiele für die Verwendung von "вам совет" im Russischen

<>
В память о нем я дам вам совет. Karşılık olarak, size ufak bir tavsiye vereceğim.
Поэтому даём вам совет, больше не помогать ему. Bu sebeple kendisine hiçbir şekilde yardımcı olmamanızı salık veriyoruz.
Вы позволите дать вам совет, миледи? Sana bir öğüt verebilir miyim, Leydim?
Настоятель Дибелиус даст вам совет. Levazımcı Dibelius seni tavsiye edebilir.
Валери, хочу дать Вам совет. Valerie, sana tavsiyeler vermek istiyorum.
Позвольте дать вам совет: Benden size bir nasihat.
И мой вам совет испытать это удовольствие и очиститься о мужчин. Hatta o kadar güzeldir ki, tüm erkekleri unutmak için denemelisin.
Разрешите дать вам совет в связи с этой трагедией. Bu üzücü olay için bir kaç öğüt vermek isterim.
В часа бежит "Смеющийся Мальчик", мой Вам совет... Saat: 00'da Komik Çocuk var. Tavsiye ederim. Peki ya tiyatro?
Иветт, можно дать вам совет? Yvette, bir tavsiyede bulunabilir miyim?
Поэтому лучше сдайте его, вот вам мой совет. Yani sana tavsiyem onu bulmak için ne gerekiyorsa yapman.
Прошу прощения за вред, который он вам причинил. Ee.. Sana her ne zarar verdiyse.. üzgünüm.
Фиш работает на Датский совет по делам беженцев, но это не работа в традиционном смысле этого слова: агентство предоставляет ему стипендию и считает его волонтером. Fish, Danimarkalı Mülteci Konseyi için çalışıyor ancak bu bir "iş" gibi değil.
Мы подыскали вам квартиру. Sana bir daire bulduk.
Отставка министра образования Вурвальда произошла после того, как государственный наблюдательный совет заключил, что он "не смог наладить связь с протестующими и остановить движение". Eğitim Bakanı Voorwald'ın istifası hükümet tetkik kurulu "işgalleri sonlandırmak için harekatla uzlaşmakta başarısız oldu" diye çıkarım yaptıktan sonra geldi.
Я же вам дал визитку. Önceki gün sana kartımı verdim.
"Я постараюсь выглядеть радостной и счастливой в аэропорту, но позвольте мне дать вам один совет: "Hava alanında neşeli ve mutlu görünmeye çalışıyorum, ama size küçük bir ipucu vereyim:
Идемте, тетушка, позвольте помочь вам. Hadi, teyze, sana yardım edeyim.
Нет, совет такой - не высовывайся. Hayır, tavsiyem, kendini öne çıkarma.
Извините, что вам пришлось это стерпеть. Öğrenciler sana bunu yaşattığı için çok üzgünüm.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.