Beispiele für die Verwendung von "tavsiyede bulunabilir" im Türkischen

<>
Yvette, bir tavsiyede bulunabilir miyim? Иветт, можно дать вам совет?
Sally, Sana küçük bir tavsiyede bulunabilir miyim? Салли, могу я дать тебе небольшой совет?
Bayan Cushing? Size bir tavsiyede bulunabilir miyim? Мисс Кушинг, позвольте дать вам один совет.
Sana küçük bir tavsiyede bulunabilir miyim, Kalinda? Могу я дать вам небольшой совет, Калинда?
Seçkin Satranç Enstitüsü ve Malezya Satranç Federasyonu Ulusal Satranç Akademisi'nden Peter Long, yöneticilere kızdan ve ailesinden özür dilemesine yönelik tavsiyede bulundu: Питер Лонг из Института шахматного мастерства, который также является Национальной шахматной академией Малайзии, посоветовал организаторам извиниться перед девушкой и её семьей:
Bir teklifte bulunabilir miyim? Можно мне сделать предложение?
Bu ülkenin çocuklarına bir tavsiyede bulunmak ister misiniz? Вы хотите дать детям этой страны какой-нибудь совет?
Ivan Turing belki bu hastaneye bağışta bulunabilir. Иван Тьюринг хочет сделать пожертвование нашей больнице.
Yani, Başkan'a bu tavsiyede mi bulunayım? Это совет, который я передам президенту.
Kanalizasyonda ne tür bir iş bulunabilir ki? Что за работу можно найти в канализации?
Sana birkaç tavsiyede bulunurum. Daha sonra da gençlerin sosis festivali dediği şeyden yaparız. Я тебе дам пару советов, устроим, как молодёжь говорит, сардельки-пати.
Ama bir öneride bulunabilir miyim, Booth? Но могу я высказать предложение, Бут?
Chris, sana dostça bir tavsiyede bulunayım. Знаешь, Крис, небольшой дружеский совет.
Baska bir kalp bulunabilir mi? Мы можем получить другое сердце?
Benim işim tavsiyede bulunmak. Моя работа - советовать.
Neyse, acaba bana küçük bir iyilikte bulunabilir misin? Неважно, я хотел попросить тебя о маленькой услуге.
Eğer istersen sana bir kaç tavsiyede bulunabilirim. Если хочешь, могу дать пару советов.
Bir öneride bulunabilir miyim Majesteleri? Можно высказать предложение, сир?
Evet, ama Susan Delfino hakkınızda çok iyi tavsiyede bulundu. Да, но Сьюзен Дельфино дала вам такую отличную рекомендацию.
Huzur, hayatın en küçük ayrıntılarında da bulunabilir. Это можно увидеть в каждой детали нашей жизни.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.