Beispiele für die Verwendung von "ваша судьба" im Russischen

<>
Ваша судьба останется загадкой для ваших людей. İnsanlarınız için kaderiniz bir sır olarak kalacak.
Представь, что я запретный плод и ваша судьба была предрешена. Yasak bir meyve olduğumu ve de kaderinin çizilmiş olduğunu da düşün.
Ваша судьба стала моей. Sizin kaderiniz benim kaderim.
Пока ваша судьба не станет значить ничего. Kaderinin kimsenin umurunda olmadığı zamana kadar bekleyecekler.
Психиатрический отчет, Ваша Честь. Psikiyatri raporu, Sayın Yargıç.
"Моя судьба - здесь. Hayır, benim kaderim burada.
Это ваша пациентка, доктор Грей. O senin hastan, Dr. Grey.
Судьба удаляется от нас. Kader, hızlanarak uzaklaşıyor.
Картер, Джонас, ваша цель тот центральный арсенал. Carter, Jonas, sizin hedefiniz merkezi silah yerleşimi.
Расскажи о планах, судьба посмеется? Planlar yaptığında kader sana güler mi?
У вас действительно талант в этом, и мне нравится ваша идея. Çalarken çok başarılısınız. Müzik piyasasına yeni sesler kazandırmak konusunda sizinle aynı fikirdeyim.
Это твоя судьба, вероотступник! İşte senin kaderin, dönek!
На этом будет исчерпан мой интерес к этому самолёту и ваша ответственность за него. Bu benim bu uçağa olan ilgimi sona erdirecek tabii sizin ona olan sorumluluğunuzu da.
Я - Дженнифер Морелли, но в часов я - "Судьба". Adım Jennifer Morelli, ama saat: 00'da, adım "Destiny".
Именно. Ваша некомпетентность позволила Граймсу выработать необходимую норму. Kesinlikle, senin beceriksizliğin Grimes'ın kotayı doldurmasını sağladı.
Судьба в руках нескольких человек. Kader, bazı insanların elindedir.
Уверена, ваша подруга это оценит. eminim kız arkadaşınız sizi takdir ediyordur.
О, судьба распорядилась так, чтот одна коварная молодая невеста облегчила нам этот выбор. Kaderin işine bak ki, hain bir yeni gelin hepimiz için basit bir seçim yapmış.
Ваша Честь, позвольте напомнить Отец Мор просил суд в случае признания его вины, огласить приговор незамедлительно. Sayın yargıç, yüksek müsaadenizle. Peder Moore duruşmaların başında eğer suçlu bulunursa cezanın derhal takdir edilmesini talep etmişti.
Такова судьба вашей дочери. Bu sizin kızınızın kaderi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.