Beispiele für die Verwendung von "ваше сердце" im Russischen

<>
Предупреждаю, не попадайтесь мне пути, иначе ваше сердце... Seni uyarıyorum yolun bir daha benimkiyle kesişmesin, yoksa kalbinden...
У меня есть иной способ исцелить ваше сердце. Kalbini tedavi etmek için başka bir yolum var.
Кто-то разбил ваше сердце? Biri kalbini mi kırdı?
Я послушаю ваше сердце. Yalnızca yaşlı kalbinizi dinleyeceğim.
И Ваше сердце умерло с ним? ve kalbin onunla birlikte öldü mü?
Да. Теперь это ваше сердце. Artık bu kalp sana ait.
Эй, это еще не Ваше сердце. Hey, bu kalp henüz sizin değil.
Неужто ваше сердце не дрогнет? Senin kalbin yerinden oynamaz mı?
Они подумали, что ваше сердце остановилось. Kalbinin durduğunu sandılar ama sadece benimki durmuştu.
"В ЭТОМ доме ваше место, женщины". "Kadın, senin yerin BU ev."
На этом видео мы можем на мгновение погрузиться в ежедневную жизнь в сердце Токио, самом большом городе в мире. Bu vidyoda ise Dünya'nın en büyük şehri, Tokyo'nun kalbinde gündelik yaşama tanık oluyoruz.
Приятного вечера, господа. Я обдумаю ваше предложение. Ben teklifinizi düşünürken siz de keyfinize bakın beyler.
Сердце так быстро бьется? Kalbim çok hızlı atıyor...
Ваше величество! Вы целы? Size zarar verilmedi değil mi?
Или он умерил свой пыл, когда сердце стало отказывать? Louis sünger gibi içerdi kalbinin zorlamasıyla belki biraz azaltmış olabilir.
А могу я спросить ваше имя, сэр? Sormamda mahzur yoksa, sizin isminiz nedir efendim?
В сердце Пола были задеты нужные струны. Paul'un kalbini tam olarak doğru yerlere çekmiştik.
Господин, это ваше. Bayım, bu sizin.
Я хорошо знаю что такое разбитое сердце. Kalp kırılması çok iyi bildiğim bir şeydir.
Ваше неожиданное появление подвело к критической точке мои отношения с Комитетом. Senin aniden ortaya çıkışın ben ve Vekiller arasındaki şeyleri ortaya çıkardı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.