Beispiele für die Verwendung von "ведь любите" im Russischen

<>
Вы ведь любите этого парня? Bu adamı seviyorsunuz değil mi?
Ведь вы тоже его любите. Çünkü onu siz de seviyorsunuz.
Да, немного магии. Вы любите фокусы, ведь так? Biraz sihir yapalım o zaman, sihri seversiniz değil mi?
Я обеспечила нас бесплатной выпивкой, так ведь? Bizim için bedava içki buldum, değil mi?
Воду любите, Лейн? Suyu sever misin Lane?
Это шутка, ведь так? Bu bir şaka değil mi?
Вы не любите армию, вы не любите Аквитанию, и еще вопрос, любите ли вы музыку. Bakın hiç memnun değilim. Orduyu, askerliği, Aquitaine'i sevmiyorsunuz... Müziği seviyorlar mı diye soruyorum bazen kendime.
Но вы же продолжали поиски, так ведь? Ama sen aramaya devam ettin, değil mi?
Вы любите лобстеров, Пол? Istakoz sever misin, Paul?
И ведь мне нечего ему ответить... Ona verilecek bir cevabım gerçekten yoktu.
А вы свою любите? Siz de seviyor musunuz?
Ведь как ни крути, реклама работает. Çünkü günün sonunda, pazarlama işe yarıyor.
Если любите морские гребешки, они великолепны. Deniz tarağı seviyorsanız onu da müthiş yapıyorlar.
Я ведь министром тебя не могу назначить. Çünkü seni gibi bir vekil tayin edemem.
Не любите окна, да? Pencereleri sevmiyorsunuz, değil mi?
Постарайся, ведь Гувер многое ждет от своего любимого сына. İyi çalış çünkü Hoover en sevdiği evladından büyük işler bekliyor.
Принцесса Фуку, Вы любите розы? Prenses Fuku, gülleri sever misiniz?
Но в этом ведь и был смысл. Fakat amaç bu aslında, değil mi?
Вы любите женщин, так? Kadınları seviyorsunuz, değil mi?
А ведь на неё претендовали лучшие китайские актёры. Но он отверг их, посчитал тебя лучшим кандидатом. Çinli aktörler Sang Lung ve Chow Yun Sun rolün peşinde olsa bile yönetmen reddetti çünkü ilk tercihisin.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.