Ejemplos del uso de "ведём расследование" en ruso

<>
Мы ведём их вниз. Şu anda aşağıya indiriyoruz.
При условии, что расследование было проведено. Bekle, bir soruşturmanın olduğunu mu varsayıyorsun?
На данный момент у Ники постоперационная пневмония, мы ведём наблюдение. Nika'da, ameliyat sonrası hafif zatürre durumu var. Şu anda izliyoruz.
Это вообще-то наше расследование. Bizim soruşturmamız aslına bakarsan.
Вчера вечером мы встречались с премьер-министром, он дал добро на тщательное расследование. Dün akşam başbakan ile yaptığım görüşme neticesinde, tam bir soruşturma kararı alındı.
Теперь это наше расследование. Bu artık bizim soruşturmamız.
Мой покойный муж Барт провел расследование о всей нашей семье. Son kocam Bart bütün aileyi araştırmak için bir dedektif tutmuştu.
Я провела небольшое расследование. Ben biraz araştırma yaptım.
Я не вижу потребности продолжать это расследование, генерал. Bu soruşturmaya devam etmek için neden göremiyorum, General.
Полицейское расследование в Шотландии. İskoçya'da bir polis soruşturması.
Если вы бросаете уголовное расследование против Рене Уокер. Ama Renee Walker hakkındaki cinayet soruşturmasını durdurman şartıyla.
Ты знаешь, сейчас ведется расследование. NTSB ведет расследование аварии. Dinle Margaret, ben bu işin ortasındayım, yani soruşturmanın.
Ладно, это ваше расследование. Tamam, bu sizin soruşturmanız.
А поскольку ты ведёшь расследование. Soruşturmanın başında sen olduğun için...
И я вам не раз отвечала, что расследование ведётся. Ben de sana birçok defa bir soruşturmanın yolda olduğunu söylemiştim.
И вдруг вчера ты появляешься и предлагаешь ей расследование. Ve dün Brownstone'a gelip onu bir soruşturmaya davet ettin.
Хотел сообщить, как продвигается расследование. Soruşturma hakkında size bilgi vermeye gelmiştim.
И расследование нас оправдало. Ordu soruşturması bizi akladı.
Расследование ВВС феномена неопознанных летающих объектов. Hava Kuvvetleri'nin Tanımlanamayan Uçan Cisimler soruşturması.
И я только что узнал, что будет официальное расследование вчерашней стрельбы. Dünkü vurulma hakkında resmi soruşturma açılacağına dair resmi bir evrak geçti elime.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.