Exemples d'utilisation de "величайшим достижением" en russe

<>
Это может стать моим величайшим достижением. Bu hayatımın en büyük başarısı olabilir.
Во время войны величайшим достижением Генри Нокса было похищение британских пушек из Тикондероги. Savaş sırasında, Henry Knox'un en önemli başarısı, Ticonderog'dan İngiliz toplarını çalmasıydı.
Трой Паркер был величайшим американским игроком, после Бобби Фишера. Parker, Bobby Fischer'dan bu yana en iyi Amerikan oyuncuydu.
Итак? Ваше задание будет самым сенсационным достижением журнала. Трейси Лорд. "Casus" un en büyük başarısı sizin olacak Tracy Lord.
Пожалуй, величайшим из всех нас. Belki de ırkımızın en büyük kahramanı.
Это стало бы моим главным достижением. Bir hayatın en büyük başarısı olacaktır.
Это может быть величайшим открытием века.. Bu yüzyılın en büyük keşfi olabilir.
Что вы считаете наиболее важным достижением прогресса за последние лет? Son yıldaki ilerlemeye, en önemli örnek olarak neyi görüyorsunuz?
Вы доказали, что являетесь величайшим капитаном четырнадцати морей и истинным другом короны. On dört denizin en yüce kaptanı ve krallığın gerçek bir dostu olduğunu kanıtladın.
Это было бы просто невероятным достижением. Yani bu mükemmel bir başarı olurdu.
Я был величайшим нарушением хода Холодной войны. Ben soğuk savaşın yasalara en aykırı olayıydım.
Эрвин, поздравляю Вас с выдающимся достижением! Irwin, bu müthiş başarı için tebrikler.
Он был величайшим чтецом лиц в Чосоне. O Çoson'un en iyi hocası Sang idi.
И как только тьма поглотит тебя, ты станешь величайшим врагом Земли. Karanlık bir kere seni ele geçirince dünyanın en büyük düşmanı sen olacaksın.
Назван величайшим баскетболистом НБА. En büyük basket şampiyonuydu.
Тогда ты станешь величайшим из магов. Sonrasında en iyi büyücü sen olacaksın.
станет величайшим проявлением японского мужества в истории. Japon cesaret tarihinin en büyük kanıtı olacak.
Общая борьба с величайшим врагом. Nihai düşmana karşı ortak mücadele.
Иногда наименее важные вещи, мой дорогой мальчик, ведут к величайшим открытиям. En ilginç olmayan olaylar bazen, sevgili çocuğum, bizi büyük keşiflere götürebilir.
Познакомься с величайшим героем второй мировой войны! İkinci Dünya Savaşı'nın en büyük kahramanıyla tanış.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !