Beispiele für die Verwendung von "вечерних новостей" im Russischen

<>
Не дадите интервью для вечерних новостей? Akşam haberleri için röportaj yapabilir miyiz?
После пугающих вечерних новостей многие ищут успокоения в еде и утешительной музыке до-расистской Америки. Akşam haberlerinden korktuktan sonra çoğu insan ırkçılık öncesi Amerika'nın rahatlatıcı müziklerini ve yemeklerini arıyor.
Я исполнительный продюсер Вечерних Новостей с Уиллом МакЭвоем. Ben Will McAvoy'un sunduğu News Night'ın sorumlu yapımcısıyım.
В 1965 году ABC News пригласило его стать ведущим своей главной программы вечерних новостей. 1965'te, ABC kendisini akşam haberleri programına "Amerika'nın en genç haber sunucusu" olarak dahil etti.
В сегодняшних "Вечерних новостях". Bugünün "Akşam Haberleri" nde.
Независимое агентство новостей Animal Politico сообщает о том, что перед смертью Адаме несколько раз получал в свой адрес угрозы с требованиями прекратить журналистскую деятельность. Bağımsız haber kaynağı Animal Político, cinayet öncesi Adame'ın birçok kez haberciliği bırakması üzerine tehdit aldığını yazdı.
Ты станешь владельцем "Вечерних новостей". "Akşam Haberleri" nin sahibi olursun.
Раз нет новостей, сделайте их! Dolayısıyla çıkın dışarı ve haber yapın.
Ларри Стивенс из "Вечерних новостей". "Akşam Haberleri" nden Larry Stevens.
Отсутствие плохих новостей не является хорошей новостью. Kötü haberlerin yokluğu iyi haber anlamına gelmez.
Дайте объявление в "Вечерних новостях"! "Akşam Haberleri" ne ilan ver.
Она справится. Показы новостей действительно должны быть экзотическими и даже сексуальными. Haber programlarının heyecanlı, egzotik ve hatta seki olması gerektiğinin farkındayım.
Боюсь, у нас нет новостей. Korkarım henüz yeni bir bilgi yok.
Хороших новостей явно не будет. Bu iyi haber değil sanırım.
Что если он из тех новостей? "Ya haberlerdeki adam oysa?"
Это сводка новостей CNN. Burası CNN Haber Başlıkları.
Но ты пишешь тексты новостей. Sen haber metni yazıyorsun ama.
Забудь, нет хороших новостей. Boş ver. İyi haber yok.
И бонг для просмотра новостей. Bir de haber izleme nargilesi.
Он теперь у всех источник новостей. O herkesin bir numaralı haber kaynağıdır.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.