Beispiele für die Verwendung von "визита" im Russischen
Я рад это слышать, после визита того француза.
Şu Fransızın ziyaretinden sonra, bunu duyduğum için rahatladım.
Я ждал этого небольшого визита долгое время. Поехали.
Ben de uzun zamandır bu ziyareti yapmak istiyordum.
Выбыл из гонки ещё до начала, сразу после твоего визита.
Daha yarış başlamadan adaylıktan çekildi. Sen onu ziyaret ettikten hemen sonra.
Единственное, чего не хватает моей Новогодней вечеринке это визита ушедшей сестрёнки Бронте.
Evet. Her yılbaşı partisinin ihtiyacı olan bir şey Kayıp Brontë kardeşten bir ziyaret.
В чем причина Вашего визита, сделавшее мою бедную душу счастливой?
Hayırdır, nasıl oldu da bu fakiri sevindirmek için buralara kadar?
Без их визита Ты не можешь надеяться избежать моего пути.
Onların ziyareti olmadan benim girdiğim yoldan uzak durmayı umut edemezsin.
Кит Александер, глава АНБ, во время визита в Соединённое Королевство.
Keith Alexander, NSA başkanı, Birleşik Krallık'a yaptığı bir seyahatte demiş.
Очевидно, стремена были установлены слишком широко во время его последнего визита к гинекологу.
Açıkçası, jinekoloğa son ziyaretinde jinekolog masasının bacakları fazla aralıkmış da, ondan oldu.
Назовите позывной, уровень доступа, причину вашего визита?
Çağrı işaretinizi, izin belgenizi, ve sebebinizi söyleyin.
И после вашего первого визита здесь долго пахло вашими духами.
İlk ziyaretinizden sonra, parfüm kokunuz, uzun süre duyuldu.
Предположительно сразу после его возможного визита в Северную Корею.
Kuzey Kore'ye yaptığı iddia edilen yolculuğun hemen ardından herhalde.
После вашего прошлого визита я навел о вас справки.
Şu demek, sen geldiğinde hakkında biraz araştırma yaptım.
"Ожидайте нашего визита для передачи Рикки на следующей неделе.
Ricky'yi almak üzere önümüzdeki hafta sizi ziyaret edeceğimden haberiniz olsun.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung