Beispiele für die Verwendung von "военное положение" im Russischen

<>
Генерал Тэйлор объявил военное положение. General Taylor sıkıyönetim ilan etti.
Теперь это военное положение. Artık askeri bir durum.
США поддерживает свое военное присутствие с года, а в году они продлили аренду на содержание военного контингента еще на лет, платя миллионов долларов каждый год. 'den beri Cibuti'de askeri birlik bulunduran Amerika ,'te ülkedeki askeri yerleşim kontratını yıllığı milyon dolara on yıl için daha yeniledi.
Имеет значение положение приправ? Turşulardaki bir pozisyona sahipmisiniz?
Хотя иностранное военное присутствие приносит правительству Омара Гелле существенный доход (около миллионов долларов ежегодно), деньги редко доходят до простых людей. Cibuti'de yabancı askeri mevcudiyeti, Omar Guelleh'in hükümetinin önemli bir gelir kaynağı olmakla birlikte (yaklaşık yıllık milyon dolar), bu para ülkenin insanlarına nadiren ulaşmakta.
Положение, траектория, угол, дата, время. Pozisyon, yörünge, açı, tarih ve zaman.
Нам нужно придумать, как попасть в суперсекретное военное крыло. En gizli askeri kanadına giriş için bir yol bulmaya çalışacağım.
критическое положение в семье. Aile içi bir durum.
Это было военное преступление. Bir savaş suçu işlendi.
Мы знаем наше положение. Durumun ne olduğunun farkındayız.
Собственно, я отлично провёл военное время. Aslında savaş süresince çok iyi vakit geçirdim.
Ты поставил меня в затруднительное положение. Beni çok güç bir duruma soktun.
В твоих руках было военное снаряжение. Elinde sınıflandırılmış askeri bir alet vardı.
Моё положение на работе не вполне прочно. İş durumum biraz sallantıda, tamam mı?
Таково уж военное министерство. İşte sana Savaş Dairesi.
Такое положение мне знакомо, сэр. Tanıdığım bir durum bu, efendim.
Наши клиенты любили ее за военное прошлое. Askeri deneyimi sayesinde, müşterilerimiz onu sever.
Первая родилась нормально, у второй неправильное положение и выпадение пуповины. İlki hemen çıktı. İkincisi ayak tarafından geliyor ve kordon dolanmış durumda.
На столе лежит ваше полное военное досье. Eksiksiz askeri personel dosyanız masanın üstünde duruyor.
Фред, у нас тут затруднительное положение. Fred burada bir yapışma durumu söz konusu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.