Beispiele für die Verwendung von "войска" im Russischen

<>
Войска в милях отсюда. Birlikler kilometre kadar geride.
Во время миротворческих операций страны добровольно отправляют свои войска. Barış koruma görevlerinde, ulusal birlikler gönüllü olarak çalışır.
Там, снаружи стоят войска, за этими дверьми. Bu odanın, bu kapıların ardında konuşlanmış birlikler var.
Но вы ведь уже подготовили войска и провизию для империи Цин? Siz çoktan Qing hanedanına destek için asker ve erzak hazırlamadınız mı?
Мы отправляем туда войска. Bazı birlikleri oraya gönderiyoruz.
Разве все эти войска не настроят всех против нас? Tüm bu birlikler, yanlış bir intiba oluşturmazlar mı?
экономические убийцы провалились, шакалы провалились, и, как последняя мера, ввелись войска. Ekonomik suikastçılar orada başarısız oldu Çakallar orada başarısız oldu. Son çare olan asker devreye girdi.
Войска для смотра собраны. Birlikler denetim için hazır.
Похоже, это какие-то другие войска. Bence bunlar farklı tür bir ordu.
Пора Лондону отправлять туда войска. Londra'nın asker yollamasının zamanı geldi.
Иисус будет вождем небесного войска. İsa'nın kutsal orduları yol gösterecekler.
С этого момента все войска Когурё в моем подчинении. şu andan itibaren, Goguryeo ordusuna ben komuta edeceğim.
Китайские войска не стали защищать Маньчжурию от японцев. Ve Çin askerleri Mançurya'yı, Japonlara karşı savunmadı.
Это как посылать войска в Афганистан. Afganistan'a asker göndermek gibiydi tıpkı bu.
Как только вы отведете войска, я обеспечу отвод сил ООН. Askerlerin çekilir çekilmez, BM güçlerinin de aynısını yapacağından emin olabilirsin.
Барак Х. Обама обещал закончить войну и вскоре вернуть наши войска домой. Barack H. Obama savaşı bitirmeye ve askerleri eve çabucak getirmeye söz verdi.
Войска республики, сената и Помпея Великого вполне готовы одержать решающую победу в ближайшем будущем. Cumhuriyet'in, Senatonun ve Pompey Magnus'un güçleri kısa bir süre içinde kesin bir zafer bekliyorlar.
Мы можем предоставить войска. Askeri birlikler temin edebiliriz.
Войска верны моему мужу, королю, который остался в Оксфорде. Askeri birlikler kocama, krala sadıktır ve Oxford'ta hazır halde bekliyorlar.
То же самое сообщают воздушные войска. Hava kuvvetleri de aynı sorunu bildiriyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.