Beispiele für die Verwendung von "вооружённых" im Russischen
Наблюдатель заметил вооружённых людей, ведущих членов команды под палубу.
Gözcü, silahlı adamların güvertede aborda ekibi elemanlarını götürdüğünü görmüş.
Прямо за дверью стоят несколько вооружённых охранников.
İyi silahlanmış çok sayıda asker kapının dışında.
Если бы я ему понадобилась, здесь бы уже был вертолет и пять вооружённых парней на пляже.
Eğer beni isteseydi, şu an burada bir helikopterle beraber tane silahlı adam kumsalda beni bekliyor olurdu.
С января 1944 по июль 1946 года - начальник Генерального штаба вооружённых сил Турции.
12 Ocak 1944 tarihinde Türk Silahlı Kuvvetleri Genelkurmay Başkanı olarak atandı.
В октябре 1935 года по рекомендации командующего сухопутными силами генерал-полковника Вернера фон Фрича Кейтель назначен начальником управления вооружённых сил ().
1935'te Werner von Fritsch'in önerisi ile Korgeneralliğe terfi etti ve Savaş Bakanlığı düzeyinde bir görev olan Silahlı Kuvvetler Dairesi Kurmay Başkanlığına getirildi.
Бизимунгу имел звание подполковника в Вооружённых силах Руанды до 6 апреля 1994 года.
Bir etnik Hutu'lu olan Bizimungu, 6 Nisan 1994 tarihinde Ruanda Silahlı Kuvvetler'de Yarbay rütbesine ulaştı.
Огюстен Бизимунгу (, 28 августа 1952) - бывший генерал Вооружённых сил Руанды.
Augustin Bizimungu (d. 28 Ağustos 1952), Ruanda Silahlı Kuvvetleri'nde (FAR) eski general.
В марте 1957 года он сменил генерала Ханса Шпайделя на посту начальника управления вооружённых сил министерства обороны ФРГ.
1957 Mart'ta Bundeswehr'in bütün silahlı kuvvet bölümünün başkanı (Chief der Abteilung Gesamtstreitkräfte) olarak Hans Speidel'in yerini aldı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung