Beispiele für die Verwendung von "воспринял новость" im Russischen

<>
Как отец воспринял новость? Baban haberi nasıl karşıladı?
И ты воспринял его слишком лично. Ve sen onu kişisel kabul ettin.
Это фермер, и у него есть новость для тебя. Bu bir çiftçi, ve senin için bazı haberleri var.
И как он это воспринял? Nasıl geçti? - Leland...
Хорошая новость - мы ждем дней. Ödeme yapmanız için size gün veriyoruz.
Как Щегол воспринял новости? Buster haberi nasıl karşıladı?
Хорошая новость - это не настоящая газета. İyi tarafı, gerçek bir gazete değil.
Только что ошарашил его новостью. Он мужественно ее воспринял. Haberleri az önce söyledim, şimdilik iyi karşıladı gibi.
Хорошая новость на данный момент. O konuda iyi haberler var.
Он плохо всё воспринял, но я дал ясно понять свою позицию. Çok olumlu karşılamadı, ancak kendimi çok net bir biçimde ifade ettim.
Но вот вам моя новость, преподобный. İşte bu da benim haberim sayın rahip.
Как ваш бывший муж воспринял это? Eski eşiniz bu durumu nasıl karşıladı?
У нас есть печальная новость. Üzgün, flaş haberlerimiz var.
Как он воспринял это? Teddy durumu nasıl karşıladı?
Но это не новость. Ama bu yeni değil.
Он воспринял их плохо. Çok kötü tepki verdi.
Хаттаб действительно плохая новость. Khattab gerçekten kötü haber.
"Новость распространилась мгновенно". "Haber Çabuk Yayılır".
Отличная новость, я уже скомпрометирован. İşin iyi tarafı zaten utanç içindeyim.
Блокирующие сделки на его счету и счёте его друзей, неправдоподобная новость подоспевшая в нужный момент... Topluca alımlar babanın ve arkadaşlarının hesabından yapılıyor. Şaşırtıcı haberler hep tam zamanında geliyor, değil mi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.