Beispiele für die Verwendung von "времен" im Russischen
Дети не радовались так со времён дня кормёжки.
Çocuklar, Yemek Günü'nden beri bu kadar heyecanlanmamıştı.
Я нахожусь на месте самого разрушительного случая в Нью-Йорке со времён сентября.
New York'ta, Eylül'den bu yana yaşanan en yıkıcı olayın olduğu yerdeyiz.
Вы двое моя наименее любимая команда всех времен.
Siz benim için zamanların en kötü ikilisi oldunuz.
Критики назвали его одним из лучших фильмов всех времен.
Eleştirmenler tüm zamanların en iyi on filminden olduğunu söylüyor.
Я так не волновалась за голосование со времен Ламберт против Аллена.
Lambert'la Allen * çekişmesinden beri oy toplamak için bu kadar endişelenmemiştim.
Он похоже не был на дороге со времен Клинтона.
Bu şey muhtemelen Clinton yönetiminden bu yana yola çıkmamıştır.
С начала времен справедливость неизменно проигрывала.
Zamanın başlangıcından beri adalet hiç kazanmamış.
Это мое самое большое достижение со времён моего одиночного перелёта через Атлантику в -х годах.
'lerde Atlantik okyanusu boyunca tek başıma uçuş yaptığımdan sonraki en büyük başarım bu oldu.
Отряд Мории планировал вознесение со времен крестовых походов.
Moriah Tarikatı miraca çıkmayı Haçlı seferlerinden beri planlıyor.
Никогда людей не убивали так быстро, со времен Хиросимы и Нагасаки.
Kimse, Nagasaki ve Hiroshima'dan beri o kadar insanı o hızla öldürmedi.
Думаю что не ел так плохо со времен армии.
Orduda olduğum zamandan beri bu kadar kötü yemek yememişimdir.
Это Оливия Ньютон-Джон, звезда "Бриолина" самого успешного кино-мюзикла всех времен.
Ben Olivia Newton-John, gelmiş geçmiş en başarılı müzikal film olan Grease'in yıldızı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung