Beispiele für die Verwendung von "всем уважением" im Russischen

<>
Со всем уважением, сэр. но что-то намного большое происходит здесь. Saygısızlık etmek istemem ama burada çok daha büyük bir şeyler dönüyor.
Со всем уважением, мэм, думаю. Saygısızlık etmek istemem efendim ama daha önemli.
Лорд-Президент со всем уважением убирайтесь с его планеты. Lord Başkan bütün saygımla söylüyorum adamın gezegeninden defolun.
Со всем уважением, приговорённого к смерти не помилуют, если на виселице оборвалась верёвка. ama bu kararı değilştirmez, saygıyla, ip koptuğu için asamadığınız bir adamı tecil etmezsiniz.
Со всем уважением, почему вы ему верите? Bütün saygımla söylemeliyim ki, neden ona inanıyorsunuz?
Со всем уважением, Кэти, у меня опыта будет побольше вашего. Esasında, Cathy böyle olaylarla ilgili oldukça tecrübem var. - Peki.
Со всем уважением, это не иск, а вымогательство. Siz de kusura bakmayın ama bu dava falan değil şantaj.
Наверное, Френк обо всем знает? Eminim Frank de her şeyi biliyordur.
Относитесь к себе с уважением и добротой. Kendinize olan saygı ve kibarlığınızı yitirmeyin.
Слушай, я всем ему обязан. Bak, her şeyi ona borçluyum.
Где их встретят с достоинством и уважением? Şu an nerede saygı ve itibar bulabilirler?
Вы рискуете всем, основываясь на словах социопата. Bir sosyopatın lafına bakıp her şeyi riske atıyorsunuz.
Давайте с уважением относиться. Yeter, saygılı ol.
Папочка со всем разберется. Babacık her şeyi düzeltecek.
Говорю это с величайшим уважением. Ve bunun tüm saygımla söylüyorum.
Так ты обо всём рассказала отцу? Yani babana her şeyi anlattın mı?
Я вернулась с уважением к моим африканским корням. Afrikalı köklerime karşı yeni keşfettiğim saygıyla geri döndüm.
Так я, значит, всем обязан тебе? Yani tüm bunları sana borçluyum, öyle mi?
С глубочайшим уважением, сэр, позволю себе не согласиться. En derin saygı ile efendim, masum olduğumu belirtmek isterim.
Дижон завладел всем - домом, заводами. Dijon her şeyi aldı. Ev, fabrikalar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.