Beispiele für die Verwendung von "вы думали" im Russischen

<>
Но Вы думали, что стоило рисковать жизнями команды SG, чтобы получить аэрофотосъемку этих руин? Ama siz o harabelerin bir hava gözlemini almanın bir SG ekibinin hayatlarını riske etmeye değeceğini düşündünüz.
Вы думали о Шотландии? İskoçya seçeneğini düşündün mü?
Вы думали о приеме лекарств? Hiç ilaç kullanmayı düşündün mü?
Вы думали, что он хотел остаться. Kalmasını istiyordun ve gerçekten kalmak istediğini düşünüyordun.
Вы думали, что он солгал? Onun yalan söylemiş olabileceğini mi düşündün?
Не об этом вы думали, когда строили его, а? Burayı inşa ettirdiğinde aklındaki tam olarak bu değildi, değil mi?
Боже, вы думали, что вечеринка сегодня? Aman Tanrım, parti bu gece mi sandınız?
Вы думали, я ухожу навсегда, но всего лишь пожелали удачи? Sonsuza kadar gideceğimi.. düşündüğünüz için mi "İyi Şanslar" dediniz?
Проклятье, о чем вы думали? Aklından ne geçiyordu acaba? Biliyorum.
А вы думали они приехали сюда поразвлечься с нами? Sizce bir anda buraya bizimle yatmak için gelirler mi?
А вы думали я устроился сюда ради свободного времени и медицинской страховки? Bu işi, iş saatleri ve hayat sigortası yüzünden mi aldığımı sanıyorsunuz?
Вы думали о прослушивании? Seçmelere katılmayı düşündün mü?
Вы думали о нашем разговоре? Konuştuğumuz şeyi hiç düşündün mü?
Вы думали что все было по настоящему? Hepiniz onu gerçek sandınız, değil mi?
Вы думали, что после этого секс прекратится? O zaman cinsel ilişkinizin sona erdiğini mi düşündünüz?
Вы думали, я отдам кому-то эту операцию? Böyle bir vakada başkasının olmasına izin verir miyim?
А вы думали, они бы дали Мисс-один-фут-от-могилы отдельную палату. Bayan Bir Ayağı Çukurda'ya özel bir oda verirler mi dersiniz?
Вы думали, что я технический работник? Görsel sistemlere bakan adam olduğumu mu sandınız?
Не хотел, чтобы вы думали, что мне стыдно... Bye. Yanlış fikre kapılmanı istemedim, işte, kötü hissettim.
Вы думали о службе на корабле? Yıldız gemisinde hizmet etmek ister miydiniz?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.