Beispiele für die Verwendung von "hiç düşündün" im Türkischen

<>
Belki onun da senin için bunu istediğini hiç düşündün mü? А ты не думаешь, что она тоже этого хотела?
Hastanede neler söyleyebileceğini hiç düşündün mü? А что она скажет в больнице?
Thomas'ın Nightangale katili olduğunu hiç düşündün mü? Ж: Томас - соловьиный убийца. Ж:
Hiç düşündün mü bakalım? Об этом ты думала?
Duygularını bir şiire dökmeyi hiç düşündün mü? Ты не думал как-то выразить свои чувства?
Bunun gerçekten istediğin hayat olup olmadığını hiç düşündün mü? Ты когда-нибудь думала, что хотела не такой жизни?
Gerçeği söylemeyi hiç düşündün mü Jimmy? А ты когда-нибудь думал о правде?
Eve dönmeyi, ya da okulu bitirmeyi falan hiç düşündün mü? Ты никогда не думала вернутся домой, закончить школу, или...
Annesi ve babası akşam haberlerine konu olunca Kory'e ne söyleyecek? Bunu hiç düşündün mü? И что он скажет Кори, когда его мама и папа появятся в вечерних новостях?
Golfü hiç düşündün mü? Вы когда-нибудь думали гольф?
Onlardan birine sormayı hiç düşündün mü? Не думали спросить одного из них?
Onun başına ne işler açtığını hiç düşündün mü? Ты когда-нибудь задумывался во что ты его втянул?
Jerry, kendine yeni bir çanta almayı hiç düşündün mü? Джерри, вы никогда не думали о приобретении нового портфеля?
Belki de LaRoche'un sırrının açığa çıkması gerekiyordur. Bunu hiç düşündün mü? Ты когда-нибудь задумывался, что возможно секрет Лароша должен быть раскрыт?
Bebeğim, bunu hiç düşündün mü? Милый, ты думал об этом?
Manken olmayı hiç düşündün mü? Ты не думала стать манекенщицей?
Bunu hiç düşündün mü, Edward? Ты думал об этом, Эдвард?
Bu konuda hiç düşündün mü, Marlon? Что ты об этом думаешь, Марлон?
Birini öldürebilirdin Con. Hiç düşündün mü? Ты мог убить кого-то, Кон.
Peki, o laf attığın rapçileri hiç düşündün mü? Ты не думал о тех рэперах, которых опускал?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.