Beispiele für die Verwendung von "выбрал именно" im Russischen

<>
Из всех находящихся в том зале он выбрал именно меня. Bugün o jüri odasında bulunan onca insan arasından beni seçti.
Почему ты выбрал именно эти? Özellikle neden bu şekli seçtin?
Невероятно, что старый Бифф выбрал именно этот день. Yaşlı Biff'in tam da o tarihi seçmiş olması inanılmaz.
Мёрфи выбрал именно Средний Запад, так как сам вырос в Индиане, и это напоминало ему визиты в детстве в тематический парк Kings Island в Огайо. Murphy, kendisinin büyüdüğü Indiana'da büyüdüğü gibi bir Midwest dekoru seçti ve çocukken, Kings Island tema parkına Ohio'ya gidişini anımsadı.
Просто выбрал самые красивые имена. Sadece en güzel isimleri seçtim.
Из числа беспризорных детей, именно девочки более уязвимы к насилию и эксплуатации. Özellikle kız sokak çocukları, taciz ve istismarlara karşı çok savunmasız durumda.
Почему выбрал этот дом? Niye o evi seçtin?
Если бы я хотел уничтожить всю систему одним ударом, я бы начал именно с этих -ти. Eğer bir tek baskınla tüm sistemi felç etmek isteseydim, bunlar işe başlayacağım on beş kişi olurdu.
Я снова выбрал пирог. Ben yine turtayı seçtim.
Именно! Война окончена. Doğru, savaş bitti.
Почему ты выбрал карандаш, Энди? Neden kalemi tercih ettin, Andy?
Именно этого Ваал и добивается - чтобы мы переругались. Baal'ın istediği şey tam olarak bu. Kavgaya tutuşmamızı istiyor.
Почему Роберт выбрал меня? Neden Robert beni seçti?
Именно, агент Уолкер. Aynen öyle Ajan Walker.
Я выбрал тебе коня. Sana bir at seçtim.
Именно так, Темнейший Лорд. Aynen öyle efendilerin en karanlığı.
Ты подвел его и выбрал себя. Eğer onu üzdüm ve kendinizi seçsin.
Чем именно вы занимаетесь, сэр? Tam olarak ne iş yapıyorsunuz bayım?
Почему он выбрал этих людей? Neden bu insanları hedef alıyor?
Чья именно сторона это была бы? Tam olarak kimin tarafı oluyor bu?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.