Beispiele für die Verwendung von "вынесения приговора" im Russischen
Вы хотите сделать какое либо заявление до вынесения приговора?
Kararımı açıklamadan önce söylemek istediğiniz bir şey var mı?
Когда настало время вынесения приговора, священник убедил судью отправить его золотого мальчика в морпехи.
İş mahkeme kararına gelince vaiz, hakimi, altın çocuğu Deniz Kuvvetleri'ne göndermeye ikna etti.
До вынесения приговора суд рассмотрит ходатайство.
Heyet kararını vermeden önce mütalaaları dinleyecek.
До вынесения приговора капитан Кирк останется под арестом.
Karar verilinceye kadar da Kaptan Kirk tutuklu kalacaktır.
Мистер Гомез, на момент вынесения приговора вы были -летним членом банды, бросившим школу. Это верно?
Bay Gomez, hapse girdiğiniz sırada liseyi yarım bırakmış, yaşında bir çete üyesiydiniz, doğru mu?
Если сдашь им имя, вынесение приговора пройдет более гладко.
Onlara bir isim verirsen, ceza durusmasi daha rahat gecer.
До вынесения вердикта она призналась, что солгала.
Karar verilmeden önce o yalan hikaye kabul edilmişti.
Три недели прошло с момента вынесения смертного приговора.
Mahkeme idam cezası kararı vereli üç hafta oldu.
Вы задержаны до вынесения властями окончательного решения.
Otorite hükmünü verene kadar tecrit altında tutulacaksınız.
Вынесение приговора по этому делу состоится Апреля.
Bu davayla ilgili ceza kararı Nisan'da verilecektir.
То есть ты не получил повышение после того приговора?
O hüküm verildikten sonra aramızdakiler bitmedi mi diyorsun yani?
Непреднамеренное убийство, без рекомендаций о смягчении приговора.
İkinci derece cinayet, ceza indirimi tavsiyesi yok.
Вот соглашение. В обмен на смягчение приговора вы даете показания против Диего Хименеса, главы картеля Хименесов.
Hafifletilmiş bir ceza almak için Jimenez kartelinin lideri, Diego Jimenez'i ele vereceğine karşılık federal bir anlaşma.
Психиатры хотят оценить достаточно ли я вменяема для приговора.
Mahkemeye çıkıp çıkamayacağıma karar vermek için ruh sağlığıma bakıyorlar.
Возможно, судья не вернулся, потому что уже был мертв перед выносом приговора.
Belki, yargıç karara varılmadan önce çoktan öldüğü için odasına hiç geri gelmemiştir. İmkansız.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung