Beispiele für die Verwendung von "выпустит" im Russischen

<>
Нэд выпустит другого заложника: тебя. Ned bir rehineyi daha serbest bırakacak:
Никто из вас не выпустит меня из вида опять? İkiniz de beni bir daha gözünüzün önünden ayırmayacak mısınız?
Согласитесь на половину требований, и Крюгер вас выпустит. Bizimle orta yolda buluşursanız Krieger oradan çıkmanıza izin verecek.
Кто его оттуда выпустит? Onu kim dışarı çıkaracak?
Как думаешь, когда она нас выпустит? Ama sence bizi buradan ne zaman çıkartır?
Петров не выпустит Радека. Petrov asla Radek'i vermez.
Эй! Меня кто-нибудь выпустит? Birisi beni buradan çıkarabilir mi?
Одна из кнопок уничтожит зайгонов, выпустит дурацкий газ. Bu butonlardan biri Zygonları yok edecek embesilin gazını salacak.
Может, кто-нибудь выпустит меня отсюда? Lütfen birisi beni buradan çıkarabilir mi?
Сначала он выпустит вирус здесь. Virüsü ilk olarak burada salacak.
Военная полиция меня не выпустит. İnzibatlar odama çıkmama izin vermiyorlar.
Если вы расскажете отцу, он никогда не выпустит меня на улицу одну. Eğer ona söylersen, bir daha asla tek başıma dışarı çıkmama izin vermez.
12 сентября 2007 года, во время разговора на радиостанции WQHT Hot 97, Эминем заявил, что не уверен, выпустит ли он новый материал в ближайшее время. Eminem, 12 Eylül 2007'de WQHT Hot 97 adlı radyo istasyonunda bir programa katıldı ve muallakta olduğunu, yakın gelecekte yeni bir albüm yayımlamak konusunda kararsız olduğunu ifade etti.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.