Beispiele für die Verwendung von "çıkmama izin vermiyorlar" im Türkischen

<>
Akşamki dövüş için bile çıkmama izin vermiyorlar. Они даже не отпустили меня на бои.
İnzibatlar odama çıkmama izin vermiyorlar. Военная полиция меня не выпустит.
Teşekkürler ama içeride sigara içmene izin vermiyorlar. Спасибо. Но в палате курить не разрешают.
Yukarı çıkmama izin yok. Мне нельзя идти спать.
Dışarı çıkmamıza izin vermiyorlar. Они нас не выпустят.
Dışarı çıkmama izin ver. Отпусти меня. Не могу.
İngilizler, silahlarla talim yapmamıza izin vermiyorlar bu yüzden biz de taşlarla yapıyoruz. Англичане не позволяют нам упражняться с оружием, так мы упражняемся с камнями.
Eğer ona söylersen, bir daha asla tek başıma dışarı çıkmama izin vermez. Если вы расскажете отцу, он никогда не выпустит меня на улицу одну.
Kimsenin yaklaşmasına izin vermiyorlar. Туда никого не пускают.
Şimdi kusmadan bu kahrolası yerden çıkmama izin ver. Теперь выпусти меня, пока меня не стошнило.
Bir litre su içtim ve işememe izin vermiyorlar. Я выпила литр воды и очень тянет пописать.
Neden çıkmama izin verdin? Почему ты меня выпустила?
Seni seviyorum ama herkesi görmeden rolü vermeme izin vermiyorlar. - En kısa sürede haber veririm. Обожаю тебя, но мне не позволят это сделать сейчас, пока я не посмотрю всех.
Patronum erken çıkmama izin verdi, bende trene atladım. Начальник отпустил рано, так я успела на поезд.
Buraya yemeğinle girmene izin vermiyorlar. Туда со своей едой нельзя.
Ramsay o ava onunla birlikte çıkmama izin verdi. Рамси взял меня с собой на ту охоту.
Artık Laguna'da çekim yapmamıza izin vermiyorlar. Нас не пускают снимать в Лагуну.
Değerli jüri üyelerimiz bu söylediklerimi doğru bulup benim buradan haklı ve namuslu olarak çıkmama izin verirse? И если присяжные с моего округа примут справедливое решение отпустить, не сломив и оправдав меня?
Sorun şu ki, doktorlar henüz araba kullanmama izin vermiyorlar. Только проблема в том, что врачи запретили мне водить.
Çıkmama izin verecek misiniz? Может, выпустишь девушку?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.