Beispiele für die Verwendung von "вышло из-под контроля" im Russischen

<>
Просто все вышло из под контроля, верно? İşler bir anda kontrolden çıktı, değil mi?
Но все вышло из-под контроля. Ama sonra işler çığrından çıktı.
Все вышло из-под контроля? İşler çığırından mı çıktı?
Да, все вышло из-под контроля. Evet, işler biraz çığırından çıktı.
Время Арнольда Малоуна вышло. Arnold Malone'un vakti doldu.
Парень совсем вышел из-под контроля. Bu çocuk tamamen kontrolden çıktı.
Ладно, время вышло... Haydi, zaman doldu.
Тут всё вышло из-под контроля. Sonra da işler çığırından çıktı.
Время вышло, принцесса. Zaman doldu, prenses.
Но вот анализ контроля разрушений: Ama hasar kontrol analizi şudur:
Извини, это вышло совсем неправильно. Affedersin, bu hiç hoş olmadı.
У меня нет контроля над телом, и совершенно не могу управлять своими эмоциями. Ne bedenim üzerinde kontrol sahibi olabiliyorum ne de kalbime sahip çıkıp duygularımı kontrol edebiliyorum.
Я рад, что так вышло, потому что это ошибка. Çok iyi oldu bak bu. İyi ki söyledin, hataydı bu.
Раньше вы никогда не демонстрировали такой уровень контроля. Bu seviyede bir kontrolü daha önce hiç göstermemiştin.
Я хотел написать о нём, но ничего не вышло. Onun hakkında bir hikaye yapıyordum, ama bir sonuç çıkmadı.
Гомосексуализм это основная форма контроля за рождаемостью! Eşcinsellik, en iyi doğum kontrol yöntemi!
Хаус, время вышло. House, zaman doldu.
Она вне нашего контроля. Artık işler kontrolümüz dışında.
Ничего у него не вышло. Götünde patladı, değil mi?
В систему Контроля наверняка проникли изнутри. KONTROL'e girilmesi belki içeriden bir işti.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.