Beispiele für die Verwendung von "глубоко насрать" im Russischen

<>
Дамочка рассказывала что-то о своей душевной боли но мне было глубоко насрать. Kadının biri çok acı çekiyormuşçasına bağırıyordu ama bu benim pek sikimde olmadı.
Я надеюсь, что каждый, кто увидит мой проект, сможет понять, насколько страна влюблена в баскетбол и насколько глубоко укоренился этот вид спорта в местной культуре. Umuyorum ki projemi gören herkes bu ülkenin basketbol konusunda ne denli tutku sahibi olduğunu ve yerel kültürde sporun ne kadar derin bir yer aldığını anlayacaktır.
Да мне насрать, Чарли... Sikimde bile değil, Charlie.
Видите, эта просьба глубоко резонирует с общественным сознанием сирийцев. Bu isteğiniz Suriyeli olarak ortak vicdanımızın derinden yankılanıyor.
Мне насрать на Глена. Glen falan umurumda değil.
Он тебя глубоко ранил, правда? Seni derinden yaraladı, değil mi?
Мне насрать что они сказали. Ne söyledikleri sikimde bile değil.
Как глубоко опускается этот лифт? Bu ne kadar derine iniyor?
Мы потеряли человека, мы потеряли брата. И вам на это насрать. Bir adamımızı kaybettik, kardeşimizi kaybettik ve bu durum şeyinde bile değil.
Агент Старлинг ныряет глубоко. Ajan Starling derin saltocudur.
На Велкоро мне насрать. Velcoro benim sikimde değil.
Это глубоко зарытая в мужском мозге правда. Bunda erkek zihninin derin gizli gerçekleri vardır.
Мне насрать какой у тебя цвет кожи. Hangi irka mensup oldugun sikimde bile degil.
Глубоко вдохните, выдохните. Derin bir nefes alalım.
Знаешь, мне насрать на твое фото. Senin fotoğrafın umurumda bile değil benim be!
Когда я его найду, закопаю так глубоко, что он никогда не увидит свет. Onu bulduğumda o kadar derin bir çukura gömeceğim ki bir daha asla gün ışığı göremeyecek.
Мне насрать кого он любит. Kimi sevdiği umurumda bile değil.
Осторожно, там глубоко. Kuyuya dikkat! Derindir.
Тебе насрать на меня! Sikinde bile değilim senin!
Они чувствительны и глубоко интеллектуальные. Hassas ve son derece zekidirler.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.