Beispiele für die Verwendung von "голосов" im Russischen

<>
Французские аналитики обнаружили, что хотя это и было основным мотивом для% избирателей, проголосовавших за партию "Национальный фронт", в районах, где эта партия набрала больше всего голосов, доля иммигрантского населения относительно невысока. Fransız analistlere göre National Front'a oy verenlerin % si için göçmenlik büyük bir sorun iken partinin yüksek oy aldığı bölgelerde göçmen yoğunluğu düşük.
Кардинал Родриго Борджиа набрал голосов. Kardinal Rodrigo Borgia oy aldı.
Парламент имеет множество голосов, я всего лишь спикер. Parlamento da pek çok ses var. Ben yalnızca konuşmacıyım.
Подсчет голосов для законопроекта. Yasa için oy sayımı.
Голоса, так много голосов, шепчут. Sesler, çok fazla ses, fısıltılar.
Сколько голосов получил Бастер? Buster kaç oy aldı?
Адамс так глубоко сунул нос в фонды региона Колумбия, что это дело обошлось ему в процентов голосов. Adams, Columbia yatırım ortaklığına öyle bir yağ çekiyor ki bu suçla birlikte oyların %12'si ona kayar.
Я бы не слишком беспокоился об одном или паре голосов, Бриттани. Ben olsam, ona, buna oy verenler için fazla endişe etmezdim.
Хотите голосов из тьмы - слушайте мой. Karanlıkta sesler duymak istiyorsanız, benimkini dinleyin.
Коллегии Молодых Голосов Журналистики. Gazeteciliğin Genç Sesleri paneli.
И голосов у меня будет выше крыши. Ve duyduklarında bana çatıya kadar oy verecekler.
Больше голосов чем обычно. En fazla oyumuzu aldık!
Он получил всего голосов. Sadece bin oy aldı.
Нужен перевес в голосов. oy fark yeterli olur.
Профсоюзы - это миллионы голосов, Джим. Sendikalar milyonlarca oyu temsil ediyorlar, Jim.
Два голоса против двух голосов. İki oya karşı iki oy.
Не хватило четырнадцати голосов. Ondört oya ihtiyacım vardı.
Земные силы располагают записями наших голосов и могут подделать приказы. Dünya Gücü'nün elinde hepimizin ses kayıtları var. Sahte emirler verebilirler.
Для голосования соберутся суперделегатов, и число голосов за Андервуда упадет до. süper delegenin oyları henüz netleşmedi, yani Frank Underwood %48'e düşüyor.
Из-за тебя мы лишимся голосов. Bize birçok oya mal oldun.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.