Beispiele für die Verwendung von "гражданство" im Russischen

<>
Без экзамена на гражданство. Vatandaşlık testine gerek yok.
Не как на канадское гражданство. Kanada vatandaşlığı sınavı gibi değil.
В феврале г. д-р Беннет Омалу получил гражданство США. Şubat'te Dr. Bennet Omalu Amerika Birleşik Devletleri vatandaşı oldu.
Нам необязательно сразу получать гражданство. Hemen vatandaşlık almamıza gerek yok.
Мы бы получили его деньги, и приобрели гражданство. Ne saçmalığı? Parasını alıp, Yunan vatandaşı olabiliriz.
страна, гражданство, возраст, фамилия отца, матери и профессия. adı, uyruğu, yaşı, mesleği, ana ve baba adı.
Если провалю экзамен на гражданство, меня отправят в Голландию. А здесь всё только завертелось. Eğer bu vatandaşlık testinde de başarısız olursam beni Hollanda'ya geri yollayacaklar ve bu çılgınca olur.
Если замужем два года, дают корейское гражданство... İki sene evli kaldıktan sonra Kore vatandaşı olabiliyorum.
Завтра экзамен на гражданство. Yarın vatandaşlık sınavı var.
Он тоже подает на гражданство. O da vatandaşlık için başvuruyor.
М-р Лэнг, вы примете американское гражданство? Bay Lang, Amerikan vatandaşlığına mı geçeceksiniz?
В 1970 году получил американское гражданство. 1970 yılında Amerika vatandaşı oldu.
В феврале 1997 года получила гражданство Германии. Şubat 1997'de Alman vatandaşlığı kazandı. Siyasi hayatı.
Она имеет двойное гражданство США и Ирландии. Wilde hem ABD hem de İrlanda olmak üzere iki ülke vatandaşıdır.
В 1922 году Элен вышла замуж за француза Пьера Мортье и приняла французское гражданство. 1922'de Pierre Mortier ile evlenip Fransız vatandaşlığı aldı.
Осенью 1999 Юкичи переехали в Вену, в том же году Мирна приобрела австрийское гражданство. 1999 sonbaharında aile Viyana'ya yerleşti; Mirna aynı yıl içinde Avusturya vatandaşı oldu.
В 2008 году получила итальянское гражданство. 2008'da ise vatandaşlığa kabul edildi.
В 1982 году получил гражданство США. 1982'de ABD vatandaşı oldu.
Савченко получила немецкое гражданство 29 декабря 2005 года, что позволило паре выступить на Зимних Олимпийских играх 2006 года в Турине, где она стала шестой. 29 Aralık 2005'te Savchenko Alman vatandaşlığını aldı ve 2006 Kış Olimpiyatları'na gittiler. Olimpiyatlarda ve Dünya şampiyonasında ise altıncı oldular.
В 1828 году, в возрасте 79 лет, Лоренцо да Понте получил гражданство Соединенных Штатов. 1828'de 79 yaşındayken Da Ponte ABD vatandaşlığına kabul edildi. 1838'de New York'ta öldü.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.