Beispiele für die Verwendung von "давайте надеяться" im Russischen

<>
Давайте надеяться, что таким это для вас и останется. Umalım da bu şekilde kalsın. - Kahve ister misin?
Давайте же будем надеяться, что слово "нет" не сломано. Hadi "değil" yazısının bozuk olmaması için dua edelim, he?
В AfricaDay давайте помнить о прогрессе континента + наиболее важно, чтобы женщины и девушки были центром его долгосрочного развития Hadi AfricaDay ile kıtanın gelişimini hatırlayalım + daha uzun vadeli gelişiminin merkezine kadınları ve genç kızları koyalım.
Луи полюбит и это тоже, будем надеяться.. Umut ediyorum ki Louis o alanları da sevecektir.
Давайте уделим тренеру Сью чуточку внимания. Şimdi tüm dikkatimizi Koç Sue'ya verelim.
Я предлагаю взлетать и надеяться на лучшее. Şimdi fırlatıp, iyi olmasını umalım derim.
Давайте, люди, мне нужны ответы! Hadi ama millet! Cevaplara ihtiyacım var!
Будем надеяться, дневник твоего отца даст нам зацепки. Umalım ki, babanın günlüğü bize bazı ipuçları versin.
Давайте, назовите цену. Haydi, ederinizi söyleyin.
Продолжай надеяться, Ты должна верить. Ümit var, buna inanman gerekiyor.
Давайте, с дороги. Hadi, çekilin yolumdan.
Просто прилететь туда, надеяться, что нас не заметят, и войти в дверь? Sadece o tarafa uç, in bizi fark etmemelerini ümit et ve kapıya yürü mü?
Давайте я буду показывать. Pekala, yapayım şunu.
Рассылать портфолио и надеяться на лучшее. Oraya buraya fotoğraf yollayıp dua edeceğim.
Давайте вернемся к остальным. Diğerlerinin yanına dönelim hadi.
Сделать бумажных голубей и надеяться на ветер? Kağıttan güvercinler yapıp rüzgar çıkmasını umarak mı?
Давайте, парни, ящики сами не разгрузятся. Hadi, millet. Bu sandıklar kendi başına inmez.
Хорошо, будем надеяться, это сработает. Pekâlâ titrek, bunun işe yarayacağını umalım.
Давайте устроим офигенную вечеринку на день рождения Леонарда. Haydi Leonard'a yeri yerinden oynatacak bir parti yapalım.
Чанга призовут и, будем надеяться, убьют. Chung gene askere yazılır ve öldürülür bir umut.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.