Beispiele für die Verwendung von "дадут" im Russischen

<>
Дадут ли мне отдохнуть несколько дней? Birkaç gün dinlenmeme izin verirler mi?
Они дадут тебе обед. Sana öğle yemeği verirler.
Близнецы не дадут нам просто выйти. İkizler öylece çıkıp gitmemize izin vermeyeceklerdir.
Не дадут отдохнуть в Рождество. Noel arifesinde bile rahat yok.
И затем эти маленькие указатели здесь, они дадут вам местоположение остальной части звезд и планет. Ve sonra buradaki bu küçük işaretçiler, onlar size geriye kalan yıldızlar ve gezegenlerin konumlarını verecektir.
Вряд ли нам дадут ордер. Arama izni almak zor olur.
Тогда тебе дадут твою доску. Ancak o zaman panonu verirler.
Потому что скора врачи дадут мне таблетки или ещё что-нибудь, чтобы вызвать роды. Bana ilaç verdikleri zaman ya da doğumu başlatacak şeyi, yanımda hazır olması gerek.
Если мне её дадут, не откажусь. Eğer ödülü bana verirlerse, itiraz etmem.
Нам не дадут еды без денег. Bize para olmadan bir şey vermezler.
А журнальчик мне дадут? Bana dergi verecekler mi?
А может, и дадут пару желтеньких. Dua edelim de bize para versinler. Ne!
ОСОО дадут ему сердце. U.N.O.S. kalbi ona verecek.
Так ты думаешь, что тэнгу дадут нам оружие? Peki, sence bu Tengu bize kılıçları verecek mi?
Мы надеемся, они дадут нам лучшее представление о бомбе. Bize daha bombayla ilgili daha ayrıntılı bilgi vermesini umut ediyoruz.
Работает на Google, но готов уволиться, если под проект дадут деньги. Hâlâ Google'da çalışıyor ama para kazandığımızda tüm vaktini bize ayıracak. - Para.
Словно цифровые каникулы, которые дадут время, нужное для создания еще одного нового тела для нее. Dijital bir seyahat gibi olacak, o varlıklıklardan bir tane daha yaratmak için sana gerekli zamanı verecek.
Мне не дадут выходной. Bir günlük izin vermezler.
Потом дадут тебе ещё немного хлеба и побьют тебя снова. Sonra bir parça ekmek daha verirler ve yine döverler. Biliyorum.
А мне такой дадут? Bana da verecekler mi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.