Beispiele für die Verwendung von "действие" im Russischen

<>
Каждое действие, принятое решение... Her eylem, her seçim...
Хм. Удар одноклассника по лицу далеко не мирное действие. Sınıf arkadaşına vurmak pek de barışcıl bir hareket değil.
Действие, освещение, костюмы, автографы. Aksiyon, ışıklar, kostüm; imza.
Каждое желание, каждое действие совпадает с другим. Her şehvet, her hareket bir başkasının karşılığıdır.
Да, пока действие обезболивающего не закончится. Ağrı kesicinin etkisi bitene kadar iyi olacağım.
А в театре любое действие, плохое или хорошее, имеет последствия. Ama bir tiyatroda iyi ya da kötü her hareketin bir sonucu vardır.
Оставалось лишь расставить их в правильном порядке, чтобы я мог вспомнить, когда закончится действие НЗТ. Şimdi tek yapmamız gereken hepsini sıraya koymaktı ki NZT'nin etkisi geçtiğinde de ne anlam ifade ettiğini bileyim.
На это планете, каждое действие, это политика. Bu Dünya'da, yapılan her hareket politik bir harekettir.
В начале было действие! Başlangıçta eylem mi vardı?
Да, действие происходит именно там. Evet, gerçek aksiyon süitlerde olur.
А когда действие наркотика заканчивается, ты ничего не помнишь. Ve ilacın etkisi geçtiğinde neler olduğuna dair bir bilgin yoktur.
Демократия в действие, Джексон! Demokrasi iş başında, Jackson!
Действие таблетки кончается и тебе нужен совет. NZT'nin etkisi geçiyor ve tavsiyeye ihtiyacın var.
Возможно, какое-то конкретное действие или поза его спровоцировали. Özel bir pozisyon ya da hareket bunu tetiklemiş olabilir.
Действие происходит в Париже в 2054 году. Konusu. Olay, 2054 yılında Paris'te geçer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.