Beispiele für die Verwendung von "действовать" im Russischen

<>
Когда мы узнали, что больше человек живут как беженцы в своей собственной стране, вынужденные бороться за элементарное существование и жить меньше, чем на центов в день, мы поняли, что должны действовать. 0 insanın mülteci gibi yaşadığını, yaşam mücadelesi verdiğini ve günde sentten daha az parayla yaşamaya çalıştığını duyduğumuzda, harekete geçmemiz gerekti.
Так что прекращай сачковать, или я буду действовать через твою голову! Şimdi ya işe koyulursun, ya da bu konuyu üst mercilere taşırım.
Да, он и так может действовать. Aslında öyle bir yan etkisi de var.
Сама по себе она должна действовать как сильное успокоительное. Tek başına, güçlü bir sakinleştirici olarak işe yarar.
Эта хрень будет действовать часа. Bu şeyin etkisi saatler sürebilir.
Но армейскими методами продолжать действовать нельзя. Ama ordudayken kullandığın yöntemlerle işi yürütemezsin.
Так когда мы прекратим думать и начнём действовать? Yani ne zaman düşünmeyi bırakıp da harekete geçiyoruz?
Разумней будет действовать осторожно и выманить их оттуда. Akıllı hareket; yavaşça yürüyüp onları dışarı çıkarmaktır.
Ну, и как будем действовать? Peki, bu işi nasıl yapacağız?
С этим парнями надо действовать медленно, скармливая им по кусочку. Bu adamlar söz konusuyken yavaş hareket etmelisin. Onları bir anda yutmalısın.
Продолжаем действовать по плану. Plana göre hareket edeceğiz.
Ты собираешься действовать или нет? Harekete geçecek misin geçmeyecek misin?
Только спокойно, надо действовать... Sakin ol. Oturup durma. Davran!
Тогда мы можем действовать. O zaman harekete geçebiliriz.
С таким человеком надо действовать осторожно. Böyle bir adamla ilgilenirken ihtiyatlı davranmalıyız.
Мы вроде договорились действовать в нашей игре более решительно. Bak, oyunumuzu bir adım ileri götürmek konusunda anlaşmıştık.
Завтра уже никто не будет действовать в одиночку. Birey olarak değil bir grup olarak hareket edeceksiniz.
И она пытается действовать все извращеннее и сексуальнее, что звучит здоров, верно? Ve edepsiz ve seksi davranmaya çalışıyor, ki bu harika olmalı, değil mi?
А как действовать - мне предельно ясно. Bana göre, izlenecek yol çok bariz.
Но теперь пора действовать, дон Фефе. Şimdi harekete geçme zamanın geldi, Fefe.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.