Beispiele für die Verwendung von "долго ждали" im Russischen

<>
Вот почему мы так долго ждали до появления детей. Bu yüzden çocuk sahibi olmadan önce uzun süre bekledik.
Почему вы так долго ждали? Neden bu kadar zaman beklediniz?
Мы так долго ждали? Bu kadar zaman bekledik.
Они так долго ждали этого ребенка. Bu bebeği çok uzun süredir bekliyorlar.
Я не буду увеличивать плату - вы и так слишком долго ждали. Kocanıza, hesabınıza fazladan sent bile eklemeyeceğimi söyledim. Zaten yeteri kadar beklediniz.
Нет. Мы тоже долго ждали этого с большим нетерпением, Касл. Hayır, biz de bunu uzun zamandır dört gözle bekliyorduk Castle.
Вы долго ждали случая продвинуться дальше. Dünya'da bir yer edinmek için beklediniz.
Мы долго этого ждали. Uzun bir zaman bekledik.
Как долго вы этого ждали? Bunun için ne kadar bekledin?
Это прорыв которого мы ждали долго. Bu da uzun zamandır beklediğimiz açıktı.
Мы ждали так долго, Халлем. Çok uzun zamandır bekliyoruz, Hallam.
Мы ждали слишком долго. Yeterince uzun zaman bekledik.
Вы ждали этого очень долго. Uzun zamandır bu anı bekliyordunuz.
Но * таким же является * и то событие, когда ураган проходит прямо через Пуэрто - Рико, территорию, на которую США уже долго не обращают внимания, а также через Виргинские острова, другой район США, выживание которого напрямую зависит от туризма. Uzun süredir ihmal edilen ABD toprağı olan Porto Riko ve ekonomisi turizme bağlı olan ABD'nin Virgin Adaları üzerinde geçen bir hikaye.
Мы ждали века, Мы подождем ещё. Biz yüzyıllardır bekliyoruz, biraz daha bekleyebiliriz.
Мы долго искали тебя. Uzun süredir sizi arıyorduk.
Это может быть та сделка, которую мы ждали. Bu uzun zamandır beklediğimiz şey olabilir. Tamam sakin ol.
Я очень долго так жил, мне кажется, что выхода нет. Ben de uzun bir süre yaşadım, hiç çıkış yok gibi hissedersin.
Не ждали тебя так быстро. Seni bu kadar erken beklemiyorduk.
Вы расстались месяцы назад, долго же вы ждали. İlişkiniz aylar önce bitmiş, kindarlık için uzun süre.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.