Beispiele für die Verwendung von "должен заплатить" im Russischen
Дело чести найти его, он должен заплатить за это.
Şimdi bunun bedelini ona ödetmek için tüm sorumluluk sizin ellerinizde.
Он должен заплатить виру за смерть Освальда, иначе его имущество конфискуют.
Oswald'ın ölümü için kefalet ödemeli yoksa mülküne el konulmasıyla karşı karşıya gelir.
Он совершал жестокости, разрушения и убийства, и должен заплатить за них.
Cinayet ve yıkıma neden olan merhametsiz eylemler gerçekleştirdi ve bu suçların cezasını ödemeli.
Ги Бом хочет покинуть Круг и должен заплатить отступные.
Gi Beom çeteden ayrılmak isteyince ayrılma ücreti vermesini söylediler.
Два миллиона я должен буду заплатить конкуренту, если парень упадет.
Eğer başarısız olursa, rakibime ödemem gereken miktar iki milyon zaten.
Видео, которое также было удалено с YouTube, вызвало онлайн - дискуссию по вопросу: должен ли быть такой материал допустим в сети, учитывая, что он позволяет ИГИЛу распространять свою "пропаганду".
Youtube'dan da kaldırılmış olan video, IŞİD'in "propoganda" sını yaymasına yer vermesi nedeniyle benzer materyallerin dünya çapındaki ağda ulaşılabilir olup olmaması gerektiği konusunda bir tartışma yarattı.
"Эй, не знаешь, можно заплатить за сиськи кредитной картой?
"Hey, göğüsler için kredi kartıyla ödeme yapabiliyor musun?"
Когда ты должен сказать привет миллиону человек в начале вечеринки
Afgan büyümek bir parti olduğunda milyonlarca insana selam vermek zorunda kalmaktır.
Они заявили, что должны были заплатить почти долларов США за услуги морга Боткинской больницы в Москве, куда было перевезено тело из миграционного центра.
Bedenin göçmen bürosundan taşındığı Moskova'daki Botkin morguna neredeyse $ ödemek zorunda kaldıklarını öne sürdüler.
"Слушай, ты должен прожить жизнь со своей женой.
"Bak, birlikte bu hayatı yaşayacağın bir partnerin olması gerek.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung