Beispiele für die Verwendung von "должен привезти" im Russischen

<>
Кто-то должен привезти этого парня назад. Birinin o herifi geri getirmesi gerekecek.
Я должен привезти Бена встретиться поиграть сегодня после обеда. Ben'i alıp öğleden sonra oyun buluşmasına götürmem lazım Kiminle?
Его должен привезти дед. Oğlumun dedesi onu bırakacak.
Я должен тебя привезти. Benim seni getirmem gerekiyor.
Видео, которое также было удалено с YouTube, вызвало онлайн - дискуссию по вопросу: должен ли быть такой материал допустим в сети, учитывая, что он позволяет ИГИЛу распространять свою "пропаганду". Youtube'dan da kaldırılmış olan video, IŞİD'in "propoganda" sını yaymasına yer vermesi nedeniyle benzer materyallerin dünya çapındaki ağda ulaşılabilir olup olmaması gerektiği konusunda bir tartışma yarattı.
Хочу привезти ее с сына сюда. Onu ve oğlumu buraya getirmek istiyorum..
Когда ты должен сказать привет миллиону человек в начале вечеринки Afgan büyümek bir parti olduğunda milyonlarca insana selam vermek zorunda kalmaktır.
Мне пришлось привезти его в Хартум вместе с чертовой журналисткой. Onu şu gazeteci kadınla birlikte Khartoum'a geri getirmek zorunda kaldım.
"Слушай, ты должен прожить жизнь со своей женой. "Bak, birlikte bu hayatı yaşayacağın bir partnerin olması gerek.
Пришлось привезти Аву назад пораньше. Ava'yı erken getirmek zorunda kaldım.
Знаешь, ты должен оценить иронию. Aslında bu rastlantıdan memnun olman gerekir.
Я найду способ её привезти. Onu buraya getirmenin yolları var.
Брак не должен быть таким. Bir evliliğin böyle olmaması gerekiyor.
Надо забрать тело и привезти Дэвиду. Bir ceset alıp arabayla David'e getireceğim.
Ты должен поразить цель одним выстрелом. Tek bir okla hedefi vurman gerek.
Так ты собрал тонн, чтобы привезти сюда китайца. Demek bin papeli bu Çinli çocuğu getirmek için topladın.
Он может. Ты должен делать это так громко? Fikrinizi bu kadar yüksek sesle söylemek zorunda değilsiniz.
У них есть полчаса, чтобы привезти запись. O kaydı buraya getirmek için yarım saatleri var.
Ты должен мне перезвонить. Beni tekrar araman gerek.
У меня есть строгий приказ привезти мальчишку и деньги к Брентли. Çocuğu ve parayı Brantley'e geri götürmem için kesin bir emir aldım.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.