Beispiele für die Verwendung von "душе" im Russischen

<>
Или вам больше по душе "миссис Ирвинг"? Yoksa "Bayan Irving" dememi mi tercih edersiniz?
Я только подумал, "Кто же потрет мне спинку в душе?" Kendi kendime "şimdi ben sırtımı duşta nasıl yıkayacağım?" diye düşünüyordum.
Пивная секта мне по душе. Bira Kilisesi fikri hoşuma gitti.
Господь, помоги моей бедной душе. Tanrım, zavallı ruhuma yardım et.
Ты сняла меня в душе? Tanrım. Duşta resmimi mi çektin?
Так, как этот конфликт с эго проявляется в душе? Peki benlikle yaşlanan bu çelişki kendini insan ruhunda nasıI gösterir?
У тебя в душе пусто. Senin içinde bir şeyler eksik.
Я не должен мыться в общем душе без замка. Herkesin kullanımına açık kilidi olmayan bir yerde duş yapmamalıydım.
Я остро нуждаюсь в душе. Mutlaka duş almam lazım da.
Если кому-то не по душе мои решения, обращайтесь в бюро расследований. Eğer benim verdiğim kararlardan rahatsız olan varsa, Birleşik Devletler savcısına bildirebilir.
И еще одна - в душе. Bir tane de duşun içinde var.
Этот маленький тостер-извращенец шпионил за мной в душе. Bu küçük sapık tost makinesi duştayken beni dikizliyordu.
Нет, мне это по душе. Hayır, benim için sakıncası yok.
Наверное, я был в душе. Duşta olduğum zamana denk gelmiş olmalı.
Например, твое пение в душе. Mesela, banyoda şarkı söylemen gibi.
Понимаете, в душе я стою перед вами обнажённым. Seni gördüğüm an, sanki ruhum önünde çırılçıplak kalıyor.
Говорят, мадам не по душе конкуренты? Duydum ki madam rekabete girmekten mutlu değil.
Эрл, в этом душе вода идет со всех углов, и не потому что канализация засорилась. Earl, bu duşta su sana her açıdan geliyor hem de lağım geri tepiyor diye de değil.
Все зациклились на твоей душе, вампир с душей. Herkes senin ruhundan söz ediyor. Ruhu olan bir vampir.
А Томми в душе ненавидел свою скрипку. Ve Tommy de içinde kemandan nefret ediyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.