Beispiele für die Verwendung von "душой" im Russischen

<>
Она будет раздавлена чувством вины. Что случается с душой и все такое. Ne yani, ruhu olacak ve suçluluk duygusu içinde acı mı çekecek?
Мы называем это душой. Biz ona ruh diyoruz.
Вряд ли это можно назвать душой. Bunu ruh olarak ifade etmek zor.
Ну зачем всем рисковать, даже своей душой чтобы её спасти? Neden onu kurtarmak için her şeyi hatta ruhunu bile tehlikeye atıyorsun?
Как же другой город с душой, Париж? Ruhu olan başka yerler de var. Mesela Paris.
Каждое полнолуние високосного месяца ты должен приносить девушку с чистой душой что у девушки чистая душа? Her sekme ayında dolunay vakti saf ruhlu bir kız getireceksin. Saf ruhlu bir kızı nasıl tanıyacağım?
Она любит его телом и душой. Richard'ı beden ve ruh olarak seviyor.
Сердцем, телом и душой. Kalbimle, bedenimle ve ruhumla.
Клянусь душой моей бабушки Великой Богини! Büyükannem Muhteşem Boginja'nın ruhuna yemin ederim!
Мир должен воспринять нас как Движение с сердцем, душой и перспективой. Bizlerin dünyada kalbi ruhu ve vizyonu olan bir Hareket olarak görülmesi için.
Он был живой душой. O yaşayan bir ruhtu.
Но ты говорил, что речь идет о вампире с душой. Ama sen onun tamamen ruhu olan bir vampir hakkında olduğunu söylemiştin.
Дикими животными с чистой душой и несомненными талантами. Kendine has doğası ve yetenekleri olan vahşi hayvanlar.
Что будет с устаревшей душой? Köhne ruha ne olacak peki?
Все еще два вампира с душой. Hala ruhu olan iki vampir var.
Такой, словно ты готов захватить небольшую страну, вооружившись лишь своей израненной душой. İşkence görmüş ruhundan başka bir şey olmadan küçük bir ülkeyi istila edecekmiş gibi görünüyorsun.
Мы должны найти героя, с храбрым сердцем и чистой душой. Bize yardımcı olacak cesur bir kalp ve saf bir ruh bulmalıyız.
Он был правдив душой. Ama ruhu doğru yerdeydi.
Иоанн, я сир и убог душой. John, benim ruhum fakir ve hasta.
Не буду кривить душой, я тоже виноват. Yalan söylemeyeceğim. Bunun bir kısmı da benim suçum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.