Beispiele für die Verwendung von "его любили" im Russischen

<>
И долго вы его любили? Onu uzun zamandır mı seviyorsunuz?
Но поднимите руку, если вы его любили. Ama eğer en sevdiğiniz insanlardan biriyle elinizi kaldırın.
Жизнь у него не сложилась, но детишки его любили. Hayatında pek bir şey yok, ama çocukları onu severdi.
Вы любили его и вы ненавидели его? Onu sevdin mi, nefret mi ettin?
Все здесь любили его. Burada herkes onu severdi.
Вы любили его, но он предал вас. Sen onu seviyordun ama o sana ihanet etti.
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
Она всегда говорит, что её любили меньше всех. Hep söylediği, onun en az sevilen evlat olduğuydu.
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
Нет, все любили Брэндона. Hayır, herkes Brandon'ı severdi.
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
И в районе любили папу. Tüm mahalle babamı çok severdi.
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
Многие не любили меня. Onlar da beni sevmez.
Его будет охранять только судебный пристав. Onu tek koruyan kişi mübaşir olacak.
Когда-то мы так друг друга любили. Eskiden o kadar aşıktık ki birbirimize.
Я б его выжег калёным железом. Onu bulur ve bijon anahtarıyla döverdim.
Нет, ее все любили. Hayır, onu herkes severdi.
Я дала тебе слово и сдержала его. Sana bir söz verdim ve onu tuttum.
Все любили ее, как любят Бо. Bo'yu sevdikleri gibi herkes onu da severdi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.