Exemples d'utilisation de "есть зацепка" en russe
А это значит, что у нас есть зацепка по свежему делу.
Ki bu da en sonunda yeni davada bir ipucu bulduğumuz anlamına geliyor.
Нет. Но думаю у него есть зацепка. Он просто о ней умалчивает.
Hayır, ama bence bir ipucu vardır elinde, ketumluk ediyor sadece.
Они не оставили отпечатков, но у нас есть зацепка.
Olay yerinde hiç iz bırakmamışlar ama bizim bir ipucumuz var.
У меня есть зацепка о грузе наркотиков прибывающих на верфь сегодня.
Bu akşam rıhtıma gelen bir uyuşturucu sevkiyatıyla ilgili elimde ipucu var.
У Девенпорта уже есть зацепка относительно источника.
Davenport'un hikâyenin kaynağı hakkında bir ipucu var.
Сэр, есть зацепка, для чего Фрост прибыл в Кейптаун.
Efendim, Frost'un Cape Town'da ne yaptığına dair bir ipucumuz var.
Есть зацепка по актрисе. Кажется, Вивиан Лорд. Её местонахождение.
Şu aktris Vivian Lord'un nerede olduğu hakkında bir ipucu buldum.
Тут есть русские, поляки, немцы, марокканцы, ливанцы.
"Grupta Rus, Polonyalı, Alman, Faslı, Lübnanlı dahi var."
Похоже, это лучшая зацепка, иначе я бы к вам не пришел.
Bu elimizdeki en iyi ipucu gibi görünüyor. Sadece bu yüzden size iletmek istedim.
Кризис легко увидеть: город разрушен суровыми условиями, он брошен и пуст, в городе нищета... и в нем есть очень интересные здания и места.
Krizi görmesi kolay: şehir kemer sıkma politikaları ile çökmüş, terk edilmiş, boşaltılmış durumda. Fakirlik var... ama enteresan binalar ve yerler de var.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité