Beispiele für die Verwendung von "ipucu" im Türkischen
Übersetzungen:
alle30
зацепку6
подсказка4
зацепка3
ключ2
ключ к2
наводку2
подсказку2
совет2
зацепки1
зацепок1
к разгадке1
ключ к разгадке1
подсказкой1
подсказок1
следы1
Satranç Katili canavarın karnının içinde ipucu vaat etmişti.
Шахматный Убийца обещал нам зацепку в брюхе зверя.
Burada bir yerlerde benim için saklanmış bir ipucu olmalı.
Там должна где-то быть спрятана подсказка для меня. Должна.
Tamam, um, sanırım kız arkadaşım benim için bir ipucu bırakmış.
Хорошо, так, моя девушка, наверное, оставила здесь ключ.
O sırt çantasında katilin onu neden öldürdüğüyle ilgili bir ipucu olabilir.
В рюкзаке может быть ключ к разгадке, почему его убили.
Sokağın karşısındaki restoran sahibinden bir ipucu bulduk.
Мы получили наводку от владельца ресторана напротив.
Ancak cesetten elde ettiğimiz en ilginç ipucu kafatasının arkasındaki küçük çatlak.
Но именно это маленькое повреждение на затылке дало самую интересную подсказку.
Üzerlerinde herhangi bir ipucu var mı diye incelesin. Dövmeler, piercingler, deri kesikleri...
Пусть проверит нет ли хоть каком-нибудь зацепки, татуировки, пирсинга, порезов кожи.
O yüzden bana masum bir paket verdi. Şüpheleriyle ilgili bir ipucu.
Поэтому она передала мне пакет, который явился ключом к разгадке.
Giriş ücreti bir şilin ve bunun karşılığında alacağın tek şey ilk ipucu.
Участие стоит шиллинг, и вы получаете только первый ключ к разгадке.
Biri ana biri tâlî olmak üzere iki önerme ve arada ipucu olarak "öyleyse" kullanılıyor.
Два предложения, одно главное, второе незначительное, и символ "поэтому" становится подсказкой.
Birkaç ipucu, şüphelilerin listesi ve sanırım tüm davanın cevabı.
Несколько подсказок, и подозреваемых и ответ на все расследование.
Bart yaptığı işlerle ilgili tek bir ipucu bile bırakmayacak kadar dikkatliymiş.
Барт был слишком осторожен, чтобы оставить следы операций в книгах.
Onu suçsuz çıkarabilecek tek adamın nerede olduğu hakkında bir ipucu buldum...
Я нашел зацепку о местонахождении человека, который поможет ее оправдать.
Bu akşam rıhtıma gelen bir uyuşturucu sevkiyatıyla ilgili elimde ipucu var.
У меня есть зацепка о грузе наркотиков прибывающих на верфь сегодня.
Leslie Knope benim için bir ipucu bırakmış olmalı, hani hazine avcısı oyunundaki gibi.
Полагаю, Лесли Ноуп могла оставить здесь какой-то ключ для "Поиска сокровищ".
Ama Morrigan bana bunu verdi. Nadia'nın hastalığıyla ilgili bir ipucu olduğunu söyledi.
Но Морриган дала мне это сказав что это ключ к болезни Нади.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung