Beispiele für die Verwendung von "жили" im Russischen

<>
Здесь жили поколения, и обычно все одновременно. Burada nesiller yaşadı, genellikle de aynı dönemlerde.
Мы жили вместе, и тебе всё равно было этого мало. Beraber yaşadık ama o bile bana gerçekten bağlanman için yeterli olmadı.
Там все они жили. Hepsi o evde yaşıyordu.
А до того вы жили на поверхности? Ama, daha öncesinde, yüzeyde yaşıyordunuz?
Они вообще жили на поверхности планеты? Bu gezegenin yüzeyinde hiç yaşadılar mı?
Может, не оттуда Но вы там жили, верно? Belki oralı değilsin, ana orada yaşadın, değil mi?
Поэтому мы там жили. Bu yüzden orada yaşadık.
Когда родился Маккензи, муж захотел, чтобы мы жили уединенно. Mackenzie doğduğundan beri, kocam daha gizli bir yerde olmamızı istiyor.
Старые русские женщины, которые жили там, меня приютили. Yaşlı Rus kadınların yaşadığı yere onlarla birlikte beni de aldılar.
Это место где мы жили раньше. Где наши предки покоятся. Orası bizim buraya gelmeden önce yaşadığımız, atalarımızın olduğu yer.
Её милость и Барри жили, через какое-то время, врозь. Bir süre sonra, Leydi Hazretleri ile Barry ayrı yaşamaya başladılar.
Мистер Миньон, несколько лет назад вы жили здесь с девушкой по имени Сара? Bay Mignon, birkaç yıl önce, adı Sara olan bir kızla yaşadınız mı?
"Жили долго и счастливо". "Sonsuza dek mutlu yaşadı."
Пускай тогда мы жили во тьме. Ama o zamanlar karanlıkta yaşayan insanlardık.
Где жили родители Чарли? Charlie'nin ailesi nerede yaşıyordu?
И жили они долго и счастливо! Ve sonsuza kadar mutlu yaşadılar. Evet!
Здесь жили отвратительные люди. Burada iğrenç insanlar yaşamış.
Однажды, Жили король и королева. Bir zamanlar bir kralla kraliçe yaşarmış.
Эфоры выбирают прекраснейших спартанских дев чтобы те жили среди них в качестве прорицательниц. Ephorlar, sadece en güzel Spartalı kızları kâhin olarak aralarında yaşamak üzere seçerler.
Мы жили здесь задолго до обезьян. Maymunlardan çok önce yaşadık biz burada.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.