Exemples d'utilisation de "yaşadığı" en turc
Traductions:
tous15
где4
где живет1
жив1
жива1
живет1
живут1
жили1
она жива1
она живет1
она жила1
где жила1
котором1
Oslo kent yönetimi 1921'de aldığı bir kararla Vigeland'ın yaşadığı evi yıktırmış ve bunun yerine bir kütüphane kurmuştur.
В 1921 году городские власти Осло решили снести дом, где Вигеланд жил, чтобы возвести городскую библиотеку.
Aslına bakarsan seni dün orada görmek biraz garip geldi. Klaus'un yaşadığı çiftlik evinde görünce yani.
Знаешь, на самом деле было забавно вчера встретить тебя на плантации где живет Клаус.
Bu küçük yavru kötü yaralandı ve yaşadığı için şanslı.. ancak Mara hiçbir yerde bulunamadı.
Этот малыш серьезно ранен, он чудом остался жив, а Мары нигде не видно.
Bu zaman dilimi, kraliçe için de iyiye işaret değil tabi yaşadığı ihtimalini göze alırsak.
Что не очень на руку королеве, если есть шанс, что она еще жива.
"Ajanların içinde yaşadığı dalavere dünyasında gerçek, alışılmadık bir güce benzer."
В мире обмана, в котором живут шпионы, правда приобретает особую силу.
Yaşlı Rus kadınların yaşadığı yere onlarla birlikte beni de aldılar.
Старые русские женщины, которые жили там, меня приютили.
Yaşadığı sürece bir daha asla "Jack Bauer" ismini duymayacak.
Пока она жива, она не должна услышать имя Джека Бауэра.
İki yıl önce birkaç farklı adamla da yaşadığı söylentileri var.
Ходят слухи, что она жила с несколькими разными мужчинами.
Houghton "un 1934" teki beyin kanaması nedenli ani ölümüne müteakiben, Gilman kızının yaşadığı Pasedena Kaliforniya "ya geri taşındı.
После внезапной смерти Хоутона в 1934 году от кровоизлияния в мозг, Шарлотта вернулась в Пасадену, где жила её дочь.
Yaşam simülasyonu oyuncunun bir ya da daha fazla sanal canlıyı yaşadığı ya da kontrol ettiği bir simülasyon oyunu türüdür.
Симулятор жизни () - жанр компьютерных игр, в котором игрок управляет жизнью одного или нескольких виртуальных существ.
Fish özel olarak hedef alındı ve şu an yasa dışı olarak yaşadığı Nairobi'ye gelmek zorunda kaldı.
Фиш также стал целью боевиков и был вынужден уехать в Найроби, где сейчас он живет нелегально.
Vermeer'in yaşadığı, Delft şehrini ziyaret etti ve orada mimarlık ve ışık üzerinde çalıştı.
Он посетил Делфт, город, где Вермеер жил и изучал свет и архитектуру.
Bazı hesaplamalara göre yüzlerce kişi doğrudan yada dolaylı olarak bu durumdan etkilendi, milyon kişinin yaşadığı bir şehirde, önemli şahıslar ya da VIP'lerin güvenliği için yollara barikatlar yerleştirildi.
По некоторым оценкам, жизнь сотен тысяч людей непосредственно или косвенно затрагивается, когда силы безопасности устанавливают баррикады для защиты важных персон и высокопоставленных лиц в Кветте, где проживает около миллиона жителей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité