Beispiele für die Verwendung von "жители" im Russischen

<>
Юные жители квартала, Марам и Асма, и лет от роду, добавляют: ve yaşındaki mahalle sakinleri Maram ile Asmaa Haddad ekliyor:
А сегодня не только жители Токио, но большая часть мира пребывают в панике при мысли о столкновении с риском радиоактивного загрязнения. O hafta, sadece Tokyo halkı değil tüm dünya radyasyona maruz kalma endişesi içindeydi.
От этого кризиса, который продолжается до сих пор, сильнее всего страдают простые мирные жители. Kriz sürerken en büyük acıyı çeken ortalama vatandaş olmakta.
Полный масштаб причинённого ущерба стал очевиден, когда спасатели, жители города, а также журналисты опубликовали фотографии и видеоролики, снятые в центральных районах. Zararın boyutu ancak kurtarıcılar, vatandaşlar ve gazeteciler Marawi'nin fotoğraf ve videolarını paylaştıklarında ortaya çıktı.
Отмечая годовщину катастрофы, жители города Киань, в котором находится металлургический завод Formosa, вышли на побережье в белых футболках с изображением скелетов рыбы. Kỳ Anh, Formosa "nın bulunduğu yerin halkı olayın yıl dönümünde balık iskeletini tasvir eden beyaz tişörtlerini giydi.
В соседней провинции Нгеан местные жители вышли с демонстрацией в море. Komşu il Nghệ An "daki yerel halk gösterilerini denize taşıdı.
Без сомнений, жители Израиля даже не являются евреями. Tabii ki, İsrail halkı gerçek Yahudi bile değil.
Местные жители волнуются, а ты на этом играешь. Buradaki insanlar yeterince endişeli sen de bunun üzerine gidiyorsun.
Жители города в страхе. Kasaba halkı korku içinde.
Здравствуйте, жители Кэмдена! Merhaba, Camden sakinleri!
Жители этих болот совсем как моя. Şu bataklık sakinleri aynı Meesa gibi.
Мы, жители Сан-Франциско, очень гордимся нашим старинным городом. Biz San Francisco 'lular bu eski şehirle gurur duyarız.
Жители этого города полностью содействуют нам. Bu şehrin insanları bizimle işbirliği içinde.
Все жители сектора будут спать. Bölge'deki tüm vatandaşlar uykularında olacaklar.
По-моему, сегодня жители Готэма сказали "Довольно!" Bugün Gotham halkının "Yeter". dediğini düşündüm.
Жители Непокорного! Самые тяжёлые времена позади. Defiance halkı, karanlık günler geride kaldı.
Жители не были столь удачливы. Köylüler o kadar şanslı değildi.
Жители Крепости, мятеж затухает. Kasbah halkı, isyan tükeniyor.
Жители Сторибрук, не переживайте. Storybrooke halkı, paniğe kapılmayın.
Местные жители там теперь совершенно несчастны. Şu anda oradaki insanlar acınacak hâldeler.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.