Beispiele für die Verwendung von "за рамки" im Russischen

<>
Ваша честь, это уже выходит за рамки иска. Sayın Yargıç, bu dava, konusunun dışına çıktı.
Я говорю, что мы должны выйти за рамки брака. Söylemeye çalıştığım şey, karı koca olmanın ötesine geçmemiz gerektiği.
Но вчера Хелен вышла за рамки. Ama dün, Helen çizgiyi geçti.
Я не выхожу за рамки привычного мышления. Bana göre zeka testlerinin hiçbir faydası yok.
Хочешь выйти за рамки. Diğer taraftan istiyorsun bunu.
Это выходит за рамки. Bu çok daha fazlası.
Тогда это слегка выходит за рамки твоих полномочий. Bu senin yetki alanının dışında, değil mi?
Это выходит далеко за рамки Мисс Айвз. Bu mesele Bayan Ives'ın da hayli ötesinde.
Это далеко вышло за рамки терроризма, и вы это знаете. Bu durum, terörizmin çok ötesine gitti siz de bunu biliyorsunuz.
Ваша честь, выходит за рамки, бессмысленно. Sayın Yargıç, kapsam dışında, mantık dışında.
Явно выходит за рамки дозволенного. Açıkça, parametrelerin dışında davranıyor.
Ты перешёл за рамки. Bu etki seni aşıyor.
Касл, это уже выходит за рамки. Castle, bu sanki artık kontrolden çıkıyor.
Я видел каждую форму из известных человеку но это выходит за рамки допустимого. Her çeşit ışık saçan madde gördüm, ama bu hayal gücümü bile aşıyor.
И кое-что вышло немножко за рамки. Bir şeyler kontrolden çıkmaya başladı biraz.
Что я сказал о выходе за рамки? Listenin dışına çıkmaman konusunda sana ne demiştim?
Винс, это вышло за рамки денежных махинаций. Vince, bu iş bizim kontrolümüzden çıktı artık..
Это ни в какие рамки не лезет. Bu bokluk gerçekten kontrolden çıkıyor, dostum.
научишь ее "раздвигать рамки". "Sınırları geçmeyi" öğret ona.
Элейн делала для него рамки и заодно оказала мне услугу. EIaine onun bazı ürünlerini çerçeveletiyor bana da bir kıyak geçti.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.