Beispiele für die Verwendung von "занять" im Russischen

<>
Путешествие вроде нашего может занять всю жизнь. Bizimki gibi yolculuklar bir ömür boyu sürer.
Он хочет занять место управляющего почтовой станцией. Bu nakliye merkezinin yönetimini eline almak istiyor.
Это не должно занять много времени. Onları arayacağız, ama biraz sürebilir.
Выслеживание их может занять несколько декад. Tekrar yerlerini bulmak -40 yılımızı alabilir.
Хочешь занять мое место? İşimi elimden mi alacaksın?
Я же просил занять его. Sana onu meşgul tut demiştim.
Финансирование может занять годы. Fon bulmak yıllar alır.
Позволь мне занять ее место. Onun yerini almama izin ver.
Почему бы тебе не сделать мне одолжение и занять ее? Neden bana büyük bir iyilik yapıp onu biraz meşgul etmiyorsun?
Это может занять время, в зависимости... Bu biraz zaman alabilir, özellikle de...
Сколько времени это может занять? Ne kadar sürebilir ki bu?
При первом же признаке опасности он должен занять мое место. Herhangi bir tehlikede, o kral olacak. - Git.
минут чтобы занять свои места, пожалуйста. Yerlerinize geçmek için son dakika, lütfen.
Мальчик хочет занять место отца чтобы мать принадлежала только ему. Delikanlılar, annelerine sahip olabilmek için babalarının yerini almak isterler.
Извините, можно занять это место? Affedersin, bu sırayı alabilir miyim?
Но перезапись может занять недели. Ama tekrar yazmak haftalar alacak.
Мы найдем чем вас занять. Sana da yapacak bulabiliriz.
А что, хочешь занять? Niye? Borç mu istiyorsun?
Если всё это правда, дело сложнее, чем вернуться и занять трон. Bunların hepsi doğruysa, geri dönüp tahtı almak o kadar da kolay olmayacaktır.
Он призвал лидеров мировых держав объединить усилия с Китаем и занять аналогичную позицию. Ve tüm dünya liderlerini Çin'le birleşmeye ve benzer bir duruş almaya davet etti.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.