Beispiele für die Verwendung von "захотела" im Russischen

<>
Захотела развод, да. Boşanmak istedi, evet.
Ваша команда вдруг захотела спровоцировать войну? Mürettebatınız bir savaş çıkarmayı ister mi?
Он выжил, чтобы я мог найти Дейзи, а она не захотела его видеть. Sağ kaldı, ben de gidip Daisy'i buldum ama o, onu görmek bile istemedi.
Не захотела быть пятой женой? Beşinci karısı olmak istemedi mi?
Ко мне подошла горячая девочка, захотела купить мне выпить. Karşıma süper bir hatun çıktı ve benimle içki içmek istedi.
И я захотела её проверить. Kontrol etmek istediğim bir şey.
И я захотела просто побольше о тебе узнать. Sadece senin hakkında daha çok şey bilmek istedim.
Боже, почему она захотела сюда прийти? Tanrım, niye bu yere gelmemizi istedi.
На самом деле, она не захотела летать с вами, так? Ama gerçek şu ki, kız seninle uçmak istemedi, değil mi?
"Чарли, наша голубка, захотела послужить Родине". Charly, en küçüğümüz Babavatan için görevini yerine getirmek istiyor.
После кофе, Ханна захотела показать мне Цветочный рынок. Kahveden sonra, Hannah bana çiçek pazarını göstermek istedi.
И почему она захотела уйти? Neden beni bırakmak istiyor ki?
Миссис Катц не захотела встретиться? Bayan Katz görüşmek istemiyor mu?
А я захотела жвачку. Ve bende sakız istedim.
Потому что я захотела выжить. Ben hayatta kalmak istedim diye.
Но я не захотела идти таким путём. Ama ben annemle aynı seçimi yapmak istemedim.
Она захотела вас познакомить. Sana birini ayarlamak istedi.
Ты не захотела отдать деньги. Sadece o parayı vermek istemedin.
Поэтому она захотела, чтобы Рони приехала сюда? Yani, Rani'yi buraya getirmeni o mu istedi?
Она захотела выучить китайский? Mandarin de öğrenmek istedi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.